Hodnocení:
Z recenzí vyplývá, že „Zenová vlna: Aitkena je vybroušené zkoumání Bašóových haiku z pohledu zenu. Mnozí čtenáři oceňují obsáhlé překlady a zasvěcené komentáře k haiku a zenové filozofii, někteří však vyjadřují zklamání nad nedostatkem skutečných textů haiku a nad jejich zaměřením na analýzu.
Klady:⬤ Poskytuje hluboký komentář k Bašóovým haiku a zenové filozofii.
⬤ Obsahuje více forem překladu (angličtina, romanizovaná japonština, doslovný překlad), které čtenářům pomáhají porozumět poezii.
⬤ Nabízí cenné poznatky o procesu překladu a výzvách, kterým čelí při zprostředkování japonských haiku v angličtině.
⬤ Dobře strukturovaná a informativní, takže je přístupná pro začátečníky a zasvěcená pro zkušené čtenáře.
⬤ Někteří čtenáři měli pocit, že se kniha příliš soustředí na komentáře, místo aby poskytovala značné množství textu haiku, což vedlo ke zklamání.
⬤ Několik recenzí se zmiňovalo o nedostatečné hloubce pro pokročilé čtenáře, což naznačuje, že pro ty, kteří mají hlubší znalosti tématu, může být méně uspokojivá.
(na základě 10 hodnocení čtenářů)
A Zen Wave: Basho's Haiku and Zen
Zenový buddhismus se vyznačuje brilantními záblesky vhledu a strohostí projevu.
Veršová forma haiku je vynikajícím prostředkem ke studiu zenových způsobů myšlení a vyjadřování, protože jejích sedmnáct slabik představuje přísné omezení, které básníka omezuje na životní zkušenost. Bašóova haiku jsou zde přeložena Robertem Aitkenem a doplněna komentářem, který umožňuje nové a mnohem hlubší pochopení Bašóova díla než kdykoli předtím.
Představením témat z haiku a ze zenové literatury, která otevírají dveře jak k básním, tak k samotnému zenu, vytvořil Aitken první knihu o vztahu mezi zenem a haiku. Jeho čtenáři ji jistě shledají neocenitelnou pro pozoruhodná odhalení, která nabízí.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)