Výuka překladu: Programy, kurzy, pedagogika

Hodnocení:   (4,8 z 5)

Výuka překladu: Programy, kurzy, pedagogika (Lawrence Venuti)

Recenze čtenářů

Aktuálně nejsou k dispozici žádné recenze čtenářů. Hodnocení je založeno na 8 hlasů.

Původní název:

Teaching Translation: Programs, Courses, Pedagogies

Obsah knihy:

V posledním půlstoletí se překladatelská studia stala rozhodujícím akademickým oborem na celém světě a v posledních letech se zvýšil počet akademických institucí, které nabízejí výuku překladu, a zároveň vzrostla poptávka po překladatelích, tlumočnících a školitelích překladatelů. Kniha Výuka překladu je nejkomplexnějším a teoreticky nejpodloženějším přehledem současné výuky překladu. Příspěvkům předních osobností translatologie předchází obsažný úvod Lawrence Venutiho, v němž představuje pohled na překlad jako na vrcholný humanistický úkol - interpretační akt, který mění formu, význam a účinek výchozího textu. 26 podnětných kapitol je rozděleno do čtyř částí, které se zabývají:

⬤ certifikační a studijní programy.

⬤ vyučování překladatelské praxe.

⬤ studium teorie, historie a praxe překladu.

⬤ přehled pedagogiky překladu a klíčových učebnic.

V kapitolách jsou popsány dlouhodobé programy a kurzy v USA, Kanadě, Velké Británii a Španělsku a každý z nich představuje příkladný model výuky, který lze zopakovat nebo upravit v jiných institucích. Každý z přispěvatelů odpovídá na základní otázky, které jsou jádrem každého kurzu překladu - například jak je překlad definován? Co opravňuje studenty k přijetí do kurzu? Jaký vliv má na kurz nebo pedagogiku institucionální pracoviště?

Kniha Výuka překladu bude relevantní pro všechny, kdo pracují a vyučují v oblasti překladu a překladatelských studií. Další zdroje pro studium překladu a tlumočení jsou k dispozici na portálu Routledge Translation Studies.

Další údaje o knize:

ISBN:9781138654617
Autor:
Vydavatel:
Jazyk:angličtina
Vazba:Měkká vazba
Rok vydání:2016
Počet stran:260

Nákup:

Nyní dostupné, na skladě.

Další knihy od autora:

Překlad mění vše: teorie a praxe - Translation Changes Everything: Theory and Practice
V knize Překlad mění vše shromáždil přední teoretik Lawrence Venuti...
Překlad mění vše: teorie a praxe - Translation Changes Everything: Theory and Practice
Proti instrumentalismu: Překladatelská polemika - Contra Instrumentalism: A Translation...
Proti instrumentalismu zpochybňuje dlouho...
Proti instrumentalismu: Překladatelská polemika - Contra Instrumentalism: A Translation Polemic
The Translation Studies Reader
The Translation Studies Reader poskytuje ucelený přehled nejdůležitějších a nejvlivnějších událostí v teorii a výzkumu překladu s důrazem na dvacáté a...
The Translation Studies Reader
Neviditelnost překladatele: Dějiny překladu - The Translator's Invisibility: A History of...
Od svého vydání před více než dvaceti lety vyvolala kniha...
Neviditelnost překladatele: Dějiny překladu - The Translator's Invisibility: A History of Translation
The Scandals of Translation (Skandály překladu): K etice odlišnosti - The Scandals of Translation:...
Překlad je stigmatizován jako forma psaní, od...
The Scandals of Translation (Skandály překladu): K etice odlišnosti - The Scandals of Translation: Towards an Ethics of Difference
Výuka překladu: Programy, kurzy, pedagogika - Teaching Translation: Programs, Courses,...
V posledním půlstoletí se překladatelská studia stala...
Výuka překladu: Programy, kurzy, pedagogika - Teaching Translation: Programs, Courses, Pedagogies
Itálie: Literární průvodce cestovatele - Italy: A Traveler's Literary Companion
Vycházející italské literární hvězdy se připojují k nejznámějším...
Itálie: Literární průvodce cestovatele - Italy: A Traveler's Literary Companion
Překlad a menšiny: Zvláštní číslo časopisu Překladatel - Translation and Minority: Special Issue of...
Předpokladem tohoto svazku je otázka: Co může...
Překlad a menšiny: Zvláštní číslo časopisu Překladatel - Translation and Minority: Special Issue of the Translator
Rethinking Translation: Diskurz, subjektivita, ideologie - Rethinking Translation: Discourse,...
Původně vyšel v roce 1992.Kniha Rethinking...
Rethinking Translation: Diskurz, subjektivita, ideologie - Rethinking Translation: Discourse, Subjectivity, Ideology

Díla autora vydali tito vydavatelé:

© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)