Hodnocení:
Aktuálně nejsou k dispozici žádné recenze čtenářů. Hodnocení je založeno na 7 hlasů.
Translation Changes Everything: Theory and Practice
V knize Překlad mění vše shromáždil přední teoretik Lawrence Venuti čtrnáct svých pronikavých esejů, které napsal od roku 2000.
Výběr nastiňuje trajektorii jeho myšlení o překladu a zároveň se zabývá hlavními trendy ve výzkumu a komentářích. Zahrnuje základní pojmy, jako je ekvivalence, retranslace a čtenářská recepce, sociologická témata, jako je vliv překladů na akademii a globální kulturní ekonomiku, a filozofické problémy, jako je překladatelovo nevědomí a etika překladu.
Každá esej představuje případové studie, které zahrnují Venutiho vlastní překladatelské projekty, a osvětlují tak souvislosti mezi teoretickými koncepty a slovními rozhodnutími. Texty, které pocházejí z nejrůznějších jazyků, jsou humanistické i pragmatické a zahrnují takové formy, jako jsou básně a romány, náboženská a filozofická díla, cestovní průvodce a reklamy. Všechny diskuse se zabývají praktickým využitím, ať už jde o psaní, publikování, recenzování, výuku nebo studium překladů.
Venutiho cílem je pojmout překlad jako interpretační akt s dalekosáhlými společenskými účinky, který je zároveň umožněn i omezen specifickou kulturní situací.
Tato poslední kapitola jeho rozvíjející se práce je nezbytnou četbou pro překladatele i studenty překladatelství.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)