Hodnocení:
Recenze filmu Vojna a mír odrážejí složitou směs obdivu a zklamání. Mnozí čtenáři si pochvalují epický příběh, hluboký vývoj postav a bohaté historické poznatky, zatímco pro jiné je kniha náročná kvůli své délce, filozofickým odbočkám a hutným seznamům postav. Překlady jsou přijímány různě, někteří čtenáři vyjadřují nespokojenost se způsobem zpracování jmen postav a dialogů.
Klady:Epický příběh, hluboké a komplexní postavy, bohatý historický kontext, pohlcující vyprávění, dobře napsaná próza, hluboká témata, hodná statusu klasiky.
Zápory:⬤ Velmi dlouhé a složité
⬤ náročné kvůli mnoha postavám a filozofickému obsahu
⬤ pro některé místy nudné nebo zdlouhavé
⬤ problémy s překladem (změny jmen, neobratná syntax).
(na základě 474 hodnocení čtenářů)
War and Peace
Velcí spisovatelé posledních dvou století se předháněli v tom, kdo bude chválit Lva Nikolajeviče Tolstého a jeho Vojnu a mír.
"Jaký umělec a jaký psycholog" - Gustave Flaubert, Tolstého současník, o četbě Vojny a míru. Nedávno se Virginia Woolfová vyjádřila takto: "Zůstává největší ze všech romanopisců, neboť jak jinak nazvat autora Vojny a míru? ".
Louise a Aylmer Maudeovi, překladatelé tohoto vydání, se s Tolstým osobně znali a on tento překlad schválil.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)