Hodnocení:
Kniha „Spanglish“ od Ilana Stavanse je vynalézavým průzkumem hybridního jazyka, který vzniká při kontaktu španělštiny a angličtiny ve Spojených státech. Zatímco mnozí uživatelé ji považují za poučnou a cennou pro výuku a pochopení spanglish, jiní ji kritizují za přílišné zaměření na slovníkový formát a za ospravedlňování toho, co považují za jazykovou lenost.
Klady:Mnoho recenzí knihu chválí jako vynikající zdroj informací pro učitele a studenty, zejména pro pochopení dynamiky spanglish. Je oceňován její poutavý úvod a lexikon spanglish slov, což z ní činí dobrou příručku. Kniha je oceňována za to, že nabízí provokativní pohledy na vývoj jazyka a kulturní význam spanglish.
Zápory:Několik uživatelů vyjadřuje zklamání nad strukturou knihy a zdůrazňuje, že velká část knihy se čte spíše jako slovník než jako komplexní zkoumání spanglish. Kritici namítají, že kniha podporuje nedostatek snahy naučit se správně anglicky a španělsky, a mají pocit, že ospravedlňuje nevhodné míchání jazyků. Objevují se také stížnosti na vnímaný nedostatek seriózní lingvistické analýzy a tendenci obhajovat spanglish jako platný, což někteří čtenáři považují za nepřesvědčivé.
(na základě 28 hodnocení čtenářů)
Spanglish: The Making of a New American Language
Po zveřejnění údajů ze sčítání lidu vroce 2000 byla latinskoamerická populace prohlášena za budoucí hybnou sílu americké kultury. Vznik španělštiny jako formy komunikace je jedním z nejvlivnějších znaků latinskoamerické Ameriky.
Španělština, která je na tomto kontinentu přítomna od patnáctého století, kdy se iberští objevitelé snažili kolonizovat území na dnešní Floridě, v Novém Mexiku, Texasu a Kalifornii, se v posledních několika desetiletích stala všudypřítomnou. Je to neoficiální druhý národní jazyk, který je velmi dobře viditelný v několika televizních stanicích vysílajících 24 hodin denně a ve více než 200 rozhlasových stanicích po celé zemi. Španělština na sever od Rio Grande se však nerozšířila ve své čisté iberské podobě.
Naopak, charakteristickým znakem „latinskoamerické horečky“, která zachvátila Spojené státy od poloviny 80. let, je překvapivě kreativní jazykový amalgám jazyků používaných lidmi hispánského původu nejen ve velkých městech, ale i na venkově - ani španělština, ani angličtina, ale hybrid, známý pouze jako Spanglish.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)