Hodnocení:
Sbírka Tolstého povídek v překladu Peveara a Volochonského je oceňována pro svou krásnou prózu, hloubku postav a nadčasová témata, která rezonují s moderními čtenáři. K vrcholům patří „Smrt Ivana Iljiče“ a „Hadži Murat“, které se zabývají hlubokými otázkami života, morálky a lidských vztahů. Někteří recenzenti však zmiňovali problémy s fyzickou kvalitou knihy, jako je malé písmo a problémy s vazbou, spolu s obavami z vnímané nekonzistence kvality povídek kvůli jejich různým odkazům na Tolstého pozdější filozofické názory.
Klady:⬤ Krásně plynoucí a poutavá próza.
⬤ Postavy jsou dobře propracované a sympatické.
⬤ Nadčasová témata, která rezonují napříč staletími.
⬤ Překlad Peveara a Volochonského je vysoce ceněn.
⬤ Některé povídky, například „Smrt Ivana Iljiče“ a „Hadži Murat“, zanechávají hluboký emocionální dopad.
⬤ Malá velikost písma a špatná fyzická kvalita knihy (např. nerovné stránky).
⬤ Někteří čtenáři mají pocit, že ne všechny příběhy jsou stejně přesvědčivé nebo realisticky vykreslují postavy.
⬤ Recenze zmiňují zmatek s nesprávným hodnocením kvůli pomíchaným kompilacím Tolstého děl.
(na základě 54 hodnocení čtenářů)
Death of Ivan Ilyich and Other Stories
Tento silně dojemný příběh o osamělém konci Ivana Iljiče je jedním z vrcholných děl Tolstého pozdní beletrie.
Mezi deset dalších povídek této sbírky patří "Kreutzerova sonáta", "Ďábel" a "Hadži Murat", kterou Harold Bloom označil za "nejlepší povídku na světě".
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)