Hodnocení:
Aktuálně nejsou k dispozici žádné recenze čtenářů. Hodnocení je založeno na 2 hlasů.
Broken Columns: Two Roman Epic Fragments: The Achilleid of Publius Papinius Statius and the Rape of Proserpine of Claudius Claudianus
Zlomené sloupy Dva fragmenty římského eposu: David R. Slavitt: "Achilleid" Publia Papinia Statia a "Znásilnění Proserpiny" Claudia Claudiana. Doslov Davida Konstana "Slavitt s neomylným instinktem srovnal dva vtipné a ironické postovidiovské příběhy o dospívání, Statiovy nedokončené Achillovy činy a Claudianovo Znásilnění Proserpiny. Byly to mýtické časy, kdy dospívající byli okouzlující a znásilnění bylo dobrovolné (pro Deidamii) nebo alespoň (pro Proserpinu) cestou ke královské moci. Po Ovidiovi už epika nikdy nebyla stejná, ať už ve Statiově sentimentální komedii o lásce a válce, nebo v Claudianově temnější božské intrice, v níž obětuje mateřskou lásku, aby odvrátil pekelný převrat. Slavittův všestranný idiom oživuje osobnosti Statiova dramatu a aktualizuje Claudianovu sebevědomou poetiku ve verzích, které jsou svobodné a zároveň věrné básníkovu umění." - Elaine Fantham, Princeton University "Slavitt prokazuje skutečnou službu tím, že poprvé v tomto století přeložil do anglického verše dvě básně s velkým půvabem a šarmem..... Konstanův doslov je sám o sobě skvostem..... Vyzývám každého, kdo si myslí, že Statius psal jen hrůzostrašné eposy a Claudian jen nudnou panegyriku, aby si přečetl tento útlý a svižný svazek." -- Bryn Mawr Classical Review "David Slavitt se zdá být zběhlý nejen v latině, ale i v hexametrech. Zdá se, že jeho překlad plyne z jeho pera bez námahy.
Jeho řeč a slovník jsou současné a snadno čitelné.... Tento útlý svazek je navíc obohacen o brilantní esej Davida Konstana, která je k němu připojena. Esej připomíná úvody, které psal R. C. Jebb ve svých vydáních Sofoklových her - je kombinací vědecké diskuse o základním mýtu v textu prokládané vnímavou literární kritikou." -- American Book Review Klasická literatura není jen klasika. David Slavitt zde rozšiřuje kánon tím, že předkládá živé, půvabné a zábavné překlady dvou opomíjených fragmentárních děl latinské literatury. Prvním z nich je epos Achilleid Publia Papinia Statia z prvního století, mimořádné spojení epických a novokomediálních nálad a humoru, které možná představuje nejstarší literární představu o půvabu dospívání. Vypráví o Achillově výchově pod vedením kentaura Chirona, o jeho převleku za dívku během pobytu na Lykomedově dvoře na Skyru, o jeho milostném vztahu s Deidamií, o jeho odhalení Odysseem a Diomédem a o jeho odchodu do Tróje. Druhým dílem je nedokončený epos Claudia Claudiana ze 4. století o znásilnění Proserpiny. Obě díla dohromady tvoří úchvatnou dvojici. David Konstan v doslovu zkoumá tradice, v jejichž rámci - a na jejichž pozadí - Statius a Claudianus své verze těchto známých příběhů vytvořili. David R.
Slavitt vystudoval Andover a Yale a vydal desítky knih: původní poezii, překlady, romány, kritické práce a povídky. Sedm let pracoval jako novinář v týdeníku Newsweek a nadále se věnuje reportážím a recenzím na volné noze. Společně s Palmerem Boviem se podílel na edici Penn Greek Drama a Complete Roman Drama in Translation. 1997 104 stran 5 1/2 x 8 1/2 ISBN 978-0-8122-1630-1 Papír $21. 95s 14. 50 Světová práva Klasika, literatura Krátký výtisk: Vyzývám každého, kdo si myslí, že Statius psal jen hrůzostrašné eposy a Claudian jen nudnou panegyriku, aby si přečetl tento útlý a svižný svazek." -- Bryn Mawr Classical Review.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)