Hodnocení:
Recenze vyzdvihují „Noli Me Tángere“ José Rizala jako poutavý a historicky významný román. Mnoho čtenářů oceňuje jeho poutavý příběh, vhled do postav a způsob, jakým se zabývá tématy lásky, politiky a sociálními otázkami. Chváleno bylo také zařazení seznamů postav a historických poznámek, zejména ve zkrácené anglické verzi, díky nimž je kniha přístupnější. Celkově recenzenti knihu vřele doporučují milovníkům klasické literatury.
Klady:** Zajímavý a poutavý příběh s vyvrcholením a spletitou zápletkou. ** Přehledný seznam postav pomáhá sledovat složitý příběh. ** Historicky významné a zahrnující zásadní témata, jako je politika a sociální spravedlnost. ** Užitečné poznámky a základní informace zvyšují porozumění. ** Snadnější čtení zkrácené verze při zachování podstatných událostí. ** Dojemné a dojemné vyprávění, které upoutá pozornost. ** Vřele doporučeno pro milovníky klasické literatury.
Zápory:** Někteří čtenáři mohou dát přednost nezkrácené verzi pro větší hloubku. ** Složitost děje a množství postav může být pro někoho zdrcující.
(na základě 8 hodnocení čtenářů)
Noli Me Tángere: A Shortened Version in Modern English with an Introduction and Notes
Noli Me T ngere neboli Noli filipínského národního hrdiny Josa Rizala dojímá čtenáře a ovlivňuje zemi od doby, kdy byl poprvé vydán na konci 19. století.
V tomto vydání je epický příběh - zachovávající všechny podstatné prvky a postavy z textu španělského originálu - zpřístupněn ve zkrácené verzi v moderní angličtině s úvodem a poznámkami Nicholase Tamblyna.
Obsahuje úplný seznam a popisy postav, originály a překlady Rizalových citátů a věnování, jakož i obsáhlý úvod, který se zabývá Rizalovým životem a místem knihy v dějinách Filipín.
Upozorňujeme, že kromě běžného brožovaného vydání je na Amazonu k dispozici také vydání této knihy ve velkém nákladu.
Prolínající se události, které tvoří příběh Noliho, se zrodily v konkrétní a bouřlivé době a jsou nadčasové. Stručně řečeno, jde o milostný příběh a o vylíčení společnosti prolezlé korupcí a do jisté míry i o rezignaci, nebo ještě hůře, o pokrytecké přijetí tohoto stavu. Ukázáním zneužívání moci mnichy a španělskými úředníky v jediné španělské kolonii v Asii na konci 19. století (román byl vydán vlastním nákladem v březnu 1887 v Berlíně a financoval ho autorův přítel Dr. Maximo Viola), jak uvedl ve svém věnování, chtěl Rizal "poodhrnout část závoje, který zakrývá zlo", a zároveň přiznat, že jako dítě své země viděl, že "i já trpím vašimi vadami a slabostmi".
Název, latinsky "nedotýkejte se mě" - v Bibli u Jana 20,17 vzkříšený Ježíš říká ohromené Marii Magdaléně: "Nedotýkejte se mě, neboť jsem ještě nevystoupil ke svému Otci" (překládá se také jako "nedotýkejte se mě", v koinéském řeckém originále je nejblíže k "přestaňte se mě držet") - pravděpodobně odkazuje a je výmluvným pokynem pro každého, zejména pro ty, kdo jsou považováni za svaté nebo neúplatné, kteří jsou svým podvodem nebo brutalitou příčinou utrpení druhých.
Jedinečná a nezapomenutelná klasika, která se nepodobá žádné jiné filipínské knize a která stále patří k vrcholům beletrie své země (žádný jiný román si nemůže nárokovat své místo ve filipínské literatuře), tato anglická verze Noli Me T ngere zachycuje vášeň vzácné historické fikce a klasického románu a životní umělecký úspěch svého autora Josa Rizala, filipínského národního hrdiny.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)