Hodnocení:
Recenze románu „El Filibusterismo“ zdůrazňují jeho význam jako klasického románu filipínské literatury, zejména pro pochopení historického kontextu španělské koloniální nadvlády a bojů za svobodu. Čtenáři oceňují překlad Harolda Augenbrauma a upozorňují na jeho přístupnost současnému publiku. Názory na věrnost překladu původnímu textu, zejména pokud jde o tagalské prvky, se však různí. Zatímco mnozí považují tuto verzi za poutavou a nezbytnou pro pochopení filipínských dějin, někteří ji kritizují za nedostatečnou pozornost věnovanou některým jazykovým nuancím.
Klady:⬤ Důležitý historický a kulturní význam jako pokračování „Noli Me Tangere“.
⬤ Přístupný překlad Harolda Augenbrauma pro moderní čtenáře.
⬤ Silný komentář ke kolonialismu a politickému boji.
⬤ Poutavé vyprávění, které provokuje k přemýšlení o svobodě a nacionalismu.
⬤ Pozitivní čtenářský zážitek a dobrý stav knihy.
⬤ U některých vydání byly zaznamenány neúplné nebo chybějící kapitoly.
⬤ Kritika překladu za nedostatečné zachycení jazykových nuancí tagalštiny.
⬤ Někteří čtenáři zaznamenali problémy s uváděním pravopisu a přízvuků v tagalských termínech.
⬤ Někteří čtenáři vyjádřili osobní preference pro překlad v rodném jazyce.
(na základě 16 hodnocení čtenářů)
V duchu románů Hrabě Monte Christo a Bídníci, nový významný překlad - úžasné pokračování románu Noli Me Tangere od Josého Rizala.
José Rizal byl jedním z předních bojovníků za filipínský nacionalismus a nezávislost. Jeho mistrovské dílo Noli Me Tangere je všeobecně považováno za základní román Filipín. V tomto strhujícím pokračování, které navazuje na příběh o třináct let později, se Rizal odklání od témat Noliho nevinné lásky a mučednictví a předkládá strhující příběh posedlosti a pomsty. Kniha El Filibusterismo, v níž se jasně projevuje Rizalův spisovatelský růst a která je ovlivněna jeho kontaktem s mezinárodními událostmi, je strhujícím a napínavým vyprávěním o filipínském odporu proti koloniální nadvládě, které rezonuje i dnes.
Již více než sedmdesát let je nakladatelství Penguin předním vydavatelem klasické literatury v anglicky mluvícím světě. S více než 1 700 tituly představuje Penguin Classics globální knižní regál nejlepších děl napříč historií a napříč žánry a obory. Čtenáři této řadě důvěřují, že jim poskytne autoritativní texty obohacené o úvody a poznámky významných vědců a současných autorů, jakož i aktuální překlady oceňovaných překladatelů.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)