Hodnocení:
Aktuálně nejsou k dispozici žádné recenze čtenářů. Hodnocení je založeno na 6 hlasů.
MCT Reader New Testament, Mickelson Clarified: A precise translation of the Hebraic-Koine Greek in the Literary Reading Order
Mickelsonův vyjasněný překlad (MCT) (R) ve formátu Clarified Reader(TM) (9. 5pt).
Přesný překlad hebrejsko-korejské řečtiny vyjasněného Textus Receptus prezentovaný s rozšířenou interpunkcí.
⬤ Tento nezkrácený český překlad odhaluje plnost biblické hebrejsko-korejské řečtiny pomocí moderních anglických slov s vylepšenou gramatikou a interpunkcí. Mickelsonův vyjasněný překlad byl ručně přeložen do snadno čitelného anglického dialektu, který zachovává odlišné pojmy a kontextové významy použité v hebrejském biblickém řeckém textu. Tento překlad pečlivě prolíná biblické vzorce řeči a komunikace do moderní angličtiny.
⬤ Doprovodný slovník také pomáhá studentům překonat tradiční omezení anglického překladu. Tento slovník slaďuje biblickou anglickou slovní zásobu s biblickou řeckou slovní zásobou, aby byla zajištěna nejvyšší míra pojmové integrity při zachování souladu anglických slov se samotným řeckým textem.
⬤ Výhodou je přesnější prezentace a korelace biblických myšlenek, pojmů a pokynů.
⬤ Literární řád četby uspořádává knihy Nového zákona pro optimální čtení a vzájemnou souvislost podle literárních vzorů, které jsou patrné v Písmu Starého a Nového zákona.
⬤ Kniha Janova je v tomto pořadí zařazena na první místo. Bezprostředně identifikuje Pravého autora života, stvoření a Písma. Začíná Božím podpisem, jak je představen v knize Genesis.
Zařazena je ⬤ Předmluva ze Starého zákona, první tři kapitoly knihy Genesis.
⬤ Zaslíbení zde obsažené je vykoupení k věčnému životu pro ty, kdo důvěřují Dobré zprávě a konkrétně jménu Pomazaného-Jediného, a to nejprve Židům a také pohanům.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)