Hodnocení:
V recenzích je překlad „Zlatého osla“ chválen pro svou čtivost a věrnost originálnímu textu, což naznačuje, že je vhodný jak pro čtení pro potěšení, tak pro akademické využití. Objevují se však stížnosti na formátování vydání pro Kindle, zejména pokud jde o rejstřík a mapy, které byly obtížně čitelné.
Klady:Překlad je považován za příjemné čtení, je srozumitelný a drží se věrně původního příběhu. Obsahuje přitažlivé prvky, jako je humor a kulturní postřehy, takže je vhodný jak pro běžné čtenáře, tak pro akademické diskuse. Překlad se zdá být univerzálně přitažlivý, což naznačuje, že by mohl zaujmout široké publikum.
Zápory:Vydání pro Kindle trpí problémy s formátováním, zejména rejstřík a mapy jsou nečitelné. Někomu může připadat méně stručná próza Relihanova překladu lepší než Rudenův úspornější styl. Nevýhodou je také nedostupnost některých zdrojů a poznámek ve snadno přístupném formátu.
(na základě 5 hodnocení čtenářů)
Golden Ass - Or, A Book of Changes
Relihan využívá aliterace a asonance, rytmu a rýmu, občasných archaismů, vzácných neologismů a interpunkčních a typografických prostředků, aby vytvořil svižný, luxusní a čtivý překlad, který reprodukuje něco z jazykových a komických efektů latinského originálu.
Obecný úvod je mistrovským dílem přehlednosti, orientuje čtenáře v otázkách autorství, vyprávění, žánru, náboženství, struktury a stylu. Součástí je velkorysý a přehledný rejstřík, výběrová bibliografie a mapy.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)