Hodnocení:
Kniha představuje Sun Tzuovo „Umění války“ bez jakéhokoli komentáře, a je tak čistou verzí textu. Uživatelé oceňují nadčasovou filozofii a její uplatnění v konfliktech i v každodenním životě, někteří však považují fyzickou velikost za větší, než by u „kapesního vydání“ očekávali. Celkově se setkává s pozitivními ohlasy na její prezentaci a obsah.
Klady:⬤ Neobsahuje žádné komentáře, poskytuje čistý text Sun Tzuova díla.
⬤ Nabízí nadčasovou moudrost použitelnou v moderních konfliktech.
⬤ Vizuálně přitažlivá a výborně formátovaná.
⬤ Vhodné pro vzdělávací účely, vhodné pro dospělé i děti.
⬤ Větší, než se u kapesního vydání očekávalo, nemusí se pohodlně vejít do všech kapes.
⬤ Některé uživatele zmátl rozpor mezi inzerovaným obrázkem a skutečným vzhledem produktu.
(na základě 7 hodnocení čtenářů)
Art of War: Sun Tzu's Original Art of War Pocket Edition
5 NEJLEPŠÍCH CITÁTŮ Z FILMU UMĚNÍ VÁLKY.
1. "Poznej svého nepřítele a poznej sám sebe, vyhraj bez nebezpečí.".
2. "Vědět, kdy bojovat a kdy nebojovat, přináší vítězství.".
3. "Ti, kdo jsou zkušení ve vedení války, si podmaní cizí vojsko bez boje, překonají cizí opevněná města bez útoku, rozvrátí cizí království bez prodlení.".
4. "Ti, kdo se zřeknou rozjímání a pouze očekávají, že nepřítel bude snadný, budou jím zajati.".
5. "Při vedení boje oceňování vítězství, která trvají příliš dlouho, otupuje zbraně a rozmělňuje ducha.".
Od obchodu přes politiku až po sport - Umění války je pro dnešní lídry stejně aktuální jako pro vojenské stratégy ve starověké Číně: strategie, vyjednávání, řízení, analýza, psychologie, logistika, riziko, konflikty - z nadčasové moudrosti Sun Tzuova klasika těží každý, od ministra zahraničí Colina Powella přes vlivného technologického ředitele Larryho Ellisona až po superkouče NBA Phila Jacksona.
Toto speciální kapesní vydání originálu Sun Tzuova Umění války využívá nejnovější archeologický a akademický výzkum k obnovení původního čínského textu a jeho věrnému přetvoření do angličtiny, přičemž se vyhýbá zbytečné slovní rozvláčnosti a nepřesným abstrakcím jiných anglických překladů.
"Umění války patří mezi největší klasiky vojenské literatury, které kdy byly napsány. Sun Tzuovo válečnictví je dnes stejně použitelné jako v době, kdy byla kniha před 2 500 lety napsána..... Vezměte si Umění války a přečtěte si ji." Generál A. M. Gray, Marine Corps Gazette.
"Když Japonci, zejména ti, kteří se zabývají obchodem, chtějí získat informace na toto téma, mnozí se obracejí ke starobylé čínské, nikoli japonské vojenské příručce Umění války.... Ukazuje manažerům, jak se nebát řešit konflikty." Zprávy ze zasedacích místností.
"Na rozdíl od většiny slovutnějších a výkladově náročnějších překladů Sun-c' nám Andrew Zieger předkládá jedinečné holé podání tohoto kanonického textu - řadu slovních obrazů -, které při použití jemu vlastní techniky obraz-obraz zachycuje poetickou lakonickou sílu originálu. V tomto podání se Sun Tzu nemusel vzdát krásy svého jazyka pro vítězné vyjádření svého významu." Roger T. Ames, přední znalec starověké čínské literatury a překladatel knihy "Sun Tzu: Umění válčit" (1993)
"Velmi přístupné zpracování vlivného díla vojenské teorie. Úspěšně evokuje pečlivou, meditativní reakci, kterou Sun- Tzu doporučuje budoucím válečníkům. Užitečné pro každého, kdo se věnuje soutěživému úsilí, ať už na bitevním poli, nebo u pokerového stolu." Martin Harris, pokerový novinář a autor románu "Stejný rozdíl" (2010)
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)