Hodnocení:
Kniha je svěžím a přístupným převyprávěním Homérovy Odyssey, podaným poetickou a zdramatizovanou formou. Pro mnoho čtenářů byla příjemná a poutavá, ocenili její humor a současnou aktuálnost. Někteří puristé však mají pocit, že příliš zjednodušuje původní text a v některých klíčových scénách postrádá hloubku.
Klady:⬤ Poutavé a poetické převyprávění Odyssey.
⬤ Díky humoru a moderním výrazům je to srozumitelné.
⬤ Přístupný i těm, pro které je tradiční překlad obtížný.
⬤ Oslovuje široké publikum, včetně studentů a milovníků literatury.
⬤ Rychlé čtení, které zachycuje ducha originálu.
⬤ Někteří čtenáři ji považují za příliš zjednodušenou („Homer-lite“).
⬤ Chybí významné prvky a hloubka původního příběhu.
⬤ Obsahuje anachronismy, které mohou frustrovat puristy.
(na základě 10 hodnocení čtenářů)
The Odyssey: A Dramatic Retelling of Homer's Epic
V této nové veršované adaptaci, která byla původně objednána pro rozhlas BBC, Simon Armitage přetvořil Homérův epos v sérii břitkých dramatických dialogů: Odysseus (nejsvobodomyslnější hrdina starověku) a řada protivníků, kteří mění podobu - Kalypsó, Circe, Sirény, Kyklopové -, zatímco on a jeho muži "pendlují mezi ostrovy" nepřízně osudu.
Armitage, jeden z nejosobitějších hlasů své generace, oživuje náš smysl pro Odysseu jako ústní poezii, jako jednu z největších pověstí.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)