Hodnocení:
Kniha je obecně kladně hodnocena, zejména pro poutavé vyprávění, kulturní vhled a vhodnost pro děti. Čtenáři oceňují její jedinečný pohled na africký folklór a schopnost zaujmout mladé publikum. Někteří však považují příběh za opakující se a mají pocit, že by nemusel tolik oslovit dospělé čtenáře. Kniha je chválena pro svou cenovou dostupnost a přístupnost na Kindle.
Klady:⬤ Poutavý a srozumitelný příběh
⬤ bohatý kulturní vhled
⬤ vhodný pro děti
⬤ poutavý pro mladé čtenáře
⬤ vynikající ilustrace
⬤ dostupný na Kindle
⬤ vybízí k rodinnému čtení.
⬤ Pro někoho se příběh opakuje
⬤ nemusí se líbit dospělým čtenářům
⬤ některá slovíčka mohou být pro mladší čtenáře náročná
⬤ příběh může postrádat hloubku popisu.
(na základě 39 hodnocení čtenářů)
The Magic Flyswatter: A Superhero Tale of Africa, Retold from the Mwindo Epic
Vypravěč stojí u ohně, houpe se, tančí, imituje, zpívá, recituje. Jednou rukou třese chrastítkem z tykve, druhou mává kongou - plácačkou na mouchy z buvolího ocasu na dřevěné rukojeti. Při pohybu cinká zvonečky na nákotnících. Tři mladí muži tlučou paličkami do dřevěného bubnu.
Poslouchá ho zástup mužů, žen a dětí. Zpívají spolu s ním refrén písně, opakují celé řádky příběhu, když se zastaví, aby zjistil, zda dávají pozor. Povzbuzují ho drobnými výkřiky, houkáním, tleskáním. Podává se jídlo a pití.
V horském deštném pralese v Kongu si vesnice Nyanga znovu vyslechne příběh svého oblíbeného hrdiny - Mwinda, toho, který se narodil chodící, toho, který se narodil mluvící.....
Pro děti od 10 let. Není ilustrováno.
/////////////////////////////////////////////////.
Aaron Shepard je oceňovaným autorem knih "Tucet pekařů", "Dcera mořského krále", "Bílá hadí dáma" a mnoha dalších knih pro děti. Jeho příběhy se často objevují v časopise Cricket a jeho webové stránky jsou mezinárodně známé jako hlavní zdroj lidových pohádek, vyprávění příběhů a čtenářského divadla. Aaron se kdysi jako profesionální vypravěč specializoval na živé převyprávění lidových pohádek a další tradiční literatury, za které získal ocenění od Americké knihovnické asociace, Newyorské veřejné knihovny, Bank Street College of Education, Národní rady pro sociální studia a Americké folklorní společnosti.
Výtvarník obálky Xiaojun Li, rodák z Vnitřního Mongolska, byl před odchodem do Spojených států oceňovaným ilustrátorem dětských knih a výtvarným ředitelem v Číně.
/////////////////////////////////////////////////.
UKÁZKA.
She-Mwindo slyšel hluk. Vydal se do domu své oblíbené ženy. Uviděl chlapce a byl plný vzteku. "Co se to děje? Copak jsem neřekl 'žádní synové'? Neřekl jsem snad, že ho zabiju? ".
Hodil po dítěti kopím. Mwindo mávl kongou. Oštěp dopadl krátce a zasekl se do podlahy. Mwindo ho vytáhl. Zlomil ho na dvě části.
Še-Mwindo vykřikla. "Aieeeeeee Co je to za dítě? ".
Mwindo zpíval, tančil a mával kongou.
Já jsem Mwindo,.
Ten, který se narodil jako chodec,.
Ten, který se narodil a mluví.
Ó můj otče, ty mě nechceš.
Ó můj otče, snažíš se mě zabít.
Ale co proti mně můžeš udělat?
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)