Hodnocení:

Kniha je překladem prvních dvou oper Wagnerova Prstenu Nibelungova, takže je přístupná i těm, kteří neovládají němčinu. Obsahuje krásné ilustrace a slouží jako užitečný průvodce pro čtenáře, kteří se zajímají o Wagnerovo dílo nebo inscenují místní inscenace. Překlad však používá zastaralý a hovorový jazyk, který může ubírat na majestátnosti původního díla.
Klady:⬤ Snadno přístupný překlad pro neněmčináře
⬤ vynikající ilustrace, které umocňují zážitek z četby
⬤ užitečné odkazy a poznámky
⬤ vhodné pro literární požitek i inscenace.
⬤ Překlad používá americkou hovorovou řeč 30. let 20. století, která může snižovat působivost významných momentů
⬤ vážným čtenářům může připadat příliš hovorová a rušivá
⬤ některé důležité nuance originálu se mohou ztratit.
(na základě 5 hodnocení čtenářů)
The Rhinegold & The Valkyrie: The Ring of the Nibelung - Volume 1
Prsten Nibelungův je Wagnerův strhující příběh o bozích, obrech, trpaslících a hrdinech, o vysoké magii, zakázané vášni, zradě a spásné kvalitě nesobecké lásky.
Sága, která je poctou germánskému dědictví a mytologii, inspirovala mnoho pozdějších knih, včetně Pána prstenů J. R.
Tolkiena. 35 celostránkových ilustrací od nenapodobitelného Arthura Rackhama umocňuje a doplňuje Wagnerovu strhující prózu a oživuje tento úchvatný mýtický výjev bohů, draků a hrdinů.