Hodnocení:
Aktuálně nejsou k dispozici žádné recenze čtenářů. Hodnocení je založeno na 32 hlasů.
One Hundred and One Poems
Francouzský básník Paul Verlaine, významný představitel symbolistického hnutí druhé poloviny 19. století, byl jedním z nejnadanějších a nejplodnějších básníků své doby. Vynikající překlady Normana Shapira ukazují Verlainovu schopnost přetvořit do nadčasových veršů podstatu každodenního života a ozřejmují důvody jeho proslulosti ve Francii i v celém západním světě.
"Shapirovy obratně rýmované formální překlady jsou vynikající." - St. Louis Post-Dispatch "Nejlepší kniha roku 1999".
"Bohatou, stylizovanou, široce variabilní tvorbu Paula Verlaina lze nyní sledovat v souboru jeho třiceti let vydaných svazků, od roku 1866 do roku 1896, v souboru nových zářivých překladů Normana Shapira..... (Jeho) jedinečné překlady této rozmarné, agonické hudby jsou více než vhodné k tomu, aby přiblížily mnohotvárného Verlaina nové generaci anglicky mluvících čtenářů." -Genevieve Abravanel, Harvard Review.
"Shapiro prokazuje svou fenomenální schopnost nacházet nové rýmy a vždy se drží Verlainových rýmových schémat." -Joan K., PhDr. -Carrol F. Coates, ATA Chronicle.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)