Hodnocení:
V recenzích na knihu se objevuje široká škála názorů na Rúmího poezii, zejména v podobě, v jaké je prezentována v této sbírce. Zatímco mnozí čtenáři považují básně za krásné, hluboké a transformativní, objevují se i výtky týkající se kvality překladu a výběru básní.
Klady:⬤ Krásné a hluboké básně, které vyvolávají hluboké emoce
⬤ poutavé a hřejivé, takže se skvěle hodí na dárky
⬤ dobře zabalené a rychle zaslané
⬤ někteří recenzenti ji považují za povznášející a inspirující.
⬤ Někteří čtenáři byli zklamáni výběrem nebo překladem básní
⬤ nehodnotili ji jako ucelenou sbírku nejlepších Rúmího děl
⬤ jiní shledali, že výklad postrádá ve srovnání s jinými sbírkami vášeň.
(na základě 58 hodnocení čtenářů)
The Love Poems of Rumi
Básník známý jako Rúmí (podle města, kde žil) se narodil počátkem třináctého století v Persii jako Džalál ad-Dín Mohammad Balchí a vytvořil mystická a toužebná díla, která inspirovala nespočet lidí v jeho době i v průběhu staletí.
Jeho básně vyjadřovaly nejhlubší touhy lidského srdce po milovaném člověku, po transcendentální intimitě, která je zdrojem božství. Tento útlý, krásný svazek se skládá z nových překladů perského badatele Fereydouna Kia, které upravil Deepak Chopra tak, aby navodily bohatou náladu a hudbu Rumiho milostných básní.
Vznešená touha, strhující extáze a stravující touha vystupují z těchto básní stejně silně dnes jako před více než 700 lety při jejich vzniku.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)