Hodnocení:
R.U.R. (Rossum's Universal Robots) Karla Čapka je zásadní hra, která zavedla pojem „robot“ a zabývá se tématy lidskosti, práce a důsledky nekontrolovaného technologického pokroku. Ačkoli je hra oceňována pro své inovativní myšlenky a význam pro současné diskuse o umělé inteligenci, její formát jako hry a některé problémy s překladem vyvolaly smíšené reakce.
Klady:Hra je považována za klasiku a povinnou četbu pro milovníky science fiction a zájemce o umělou inteligenci. Je oceňována pro svá podnětná témata, černý humor a historický význam. Několik překladů hry je označováno za kvalitní, díky čemuž je hra přístupná a poutavá i pro moderní čtenáře. Mnozí recenzenti považují předlohu za přesvědčivou a vhled do lidské povahy a společenských problémů za cenný.
Zápory:Někteří recenzenti kritizují stručnost a jednoduchost hry a mají pocit, že ve srovnání s moderními díly postrádá hloubku. Častou výtkou byly problémy s překladem, přičemž některá vydání byla špatně zkontrolována, což ovlivnilo zážitek z četby. Formát hry jako scénáře se nemusí líbit všem čtenářům a některá vykreslení postav, zejména ženských, byla vnímána jako zastaralá a povrchní.
(na základě 21 hodnocení čtenářů)
R.U.R. (Rossum's Universal Robots)
"R. U.
R. " (Rossumovi univerzální roboti) (česky "Rossumovi univerzální roboti") je původně česky psaná vědeckofantastická hra. Premiéru měla v roce 1921 a je známá tím, že do češtiny zavedla termín "robot".
Hra začíná v továrně, která vyrábí umělé lidi, tzv.
roboty. " Na rozdíl od moderního užití tohoto termínu mají tito tvorové blíže k moderní představě androidů nebo dokonce klonů, protože mohou být zaměňováni za lidi a dokáží samostatně myslet.
Zdá se, že pro lidi pracují rádi, i když se to změní a nepřátelská vzpoura robotů vede k zániku lidské rasy. Po dokončení rukopisu si Autor uvědomil, že vytvořil moderní verzi židovské legendy o Golemovi. Ke stejnému tématu později přistoupil jinak v knize Válka s mloky, v níž se nelidé stávají služebnou třídou v lidské společnosti.
R. U. R je temný, ale ne bez naděje a ve své době měl úspěch v Evropě i ve Spojených státech.
Překlad David Wyllie.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)