Hodnocení:
V recenzích se objevují výrazné problémy s kvalitou překladu, který někteří uživatelé označují za nesmyslný a špatně provedený. Zatímco někteří považovali obsah za zajímavý a podrobný, absence náležitých poznámek a struktury zanechala mnoho nespokojených. Celkově byla kniha hodnocena negativně kvůli problémům s překladem a nedostatkům v prezentaci.
Klady:Někteří uživatelé považovali obsah za podrobný a zajímavý. Doporučeno jako dobré čtení ruského jazyka.
Zápory:⬤ Příšerný překlad popisovaný jako nesmyslný
⬤ nedostatek anotací
⬤ žádný obsah ani úvod
⬤ uživatelé uváděli, že obdrželi neúplné nebo nečitelné stránky.
(na základě 5 hodnocení čtenářů)
First Love
Novela „První láska“, poprvé vydaná v roce 1860, je dílem Ivana Turgeněva, ruského prozaika, povídkáře, básníka, dramatika, překladatele a popularizátora ruské literatury na Západě. Někteří kritizovali jeho lehký námět, který se nedotýká žádných naléhavých společenských a politických otázek té doby.
Měla však mnoho obdivovatelů, včetně francouzského spisovatele Gustava Flauberta, který v dopise Turgeněvovi napsal: „Jaká je ta Zinoška vzrušující dívka! „. Vypráví příběh lásky mezi jednadvacetiletou dívkou a šestnáctiletým chlapcem. Stejně jako mnoho Turgeněvových děl je i toto dílo silně autobiografické.
Autor o něm skutečně tvrdil, že je ze všech jeho děl nejvíce autobiografické. Turgeněv zde převyprávěl příhodu z vlastního života, své poblouznění mladou sousedkou na venkově, Kateřinou Šakovskou (Zinaidou z novely), poblouznění, které trvalo až do jeho zjištění, že Kateřina je ve skutečnosti milenkou jeho vlastního otce.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)