Hodnocení:
Aktuálně nejsou k dispozici žádné recenze čtenářů. Hodnocení je založeno na 4 hlasů.
The Song of Bertrand Du Guesclin
Bertrand du Guesclin byl jedním z hlavních architektů obnovy Francie. Ze skromných začátků se stal jednou z velkých hrdinských postav francouzských dějin. Toto je první český překlad Cuvelierovy epické básně o něm.
Bertrand du Guesclin je jedním z největších francouzských hrdinů stoleté války, jeho příběh je stejně pozoruhodný jako příběh Johanky z Arku. Syn drobného bretaňského šlechtice se v 60. a 70. letech 13. století vyšvihl na francouzského konstábla - nejvyšší vojenskou funkci, která převyšovala i prince královské krve. Během tažení od Bretaně po Kastílii dosáhl nejen slávy jako přední velitel vojsk Karla V., ale také vévodství ve Španělsku, pohřbu mezi francouzskými králi v královské bazilice v Saint-Denis a uznání jako "desátý hodný", který byl zařazen po bok devíti vzorů rytířství, mezi něž patřili Alexandr Veliký, Julius Caesar, Karel Veliký a král Artuš.
Jeho příběh je skutečně velkolepý. A obraz Bertranda i mnohé klíčové události jeho neobyčejného života jsou v podstatě odvozeny z Píseň o Bertrandovi du Guesclinovi, této Cuvelierovy epické básně. Je napsána veršovanou formou a způsobem chanson de geste, je úplně posledním starofrancouzským eposem a vynikajícím příkladem roman chevaleresque. Je to fascinující a významný primární pramen pro historiky rytířství a kritického období stoleté války. Toto je jeho první překlad do češtiny.
Cuvelier je skvělý vypravěč: jeho líčení bitev a obléhání jsou živá a napínavá a nabízejí neocenitelný vhled do středověkého válečnictví. Je také přesvědčivým propagandistou, který se prostřednictvím svého příběhu o Bertrandovi snaží obnovit prestiž francouzského rytířství po katastrofální porážce u Poitiers a následném chaosu, a snaží se také vzbudit oddanost francouzskému království a rodu fleur-de-lis.
NIGEL BRYANT je známý svými živými a přesnými verzemi středověkých francouzských autorů. Jeho překlady Percevala Chrtiena de Troyes a všech jeho pokračování a mimořádného pozdního artušovského románu Perceforest jsou významnými úspěchy.
Přeložil také dějiny počátečních fází stoleté války od Jeana le Bela a životopis Viléma Maršála.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)