Hodnocení:
V recenzích se mísí ocenění historického významu a vyprávění „Dějin Williama Marshalla“ s kritikou kvality překladu, zejména jeho prozaického formátu. Mnozí čtenáři oceňují hloubku obsahu a poskytnuté poznatky o Williamu Marshallovi, zatímco jiní mají pocit, že překlad nevystihuje podstatu původního básnického textu.
Klady:** Rychlé dodání a výborný stav při doručení. ** Skvělý překlad Nigela Bryanta, který je oceňován pro své postřehy a historické souvislosti. ** Poutavé vyprávění, díky němuž se čtenáři cítí spjati s minulostí. ** Jedinečná a vzácná biografie, která umožňuje přímý přístup k životu Williama Marshalla. ** Vřele doporučujeme nadšencům do středověkých dějin i náhodným čtenářům. ** Čtivý, přístupný text, vhodný pro výuku i širokou čtenářskou veřejnost. ** Přínos k pochopení vlivu Williama Marshalla na anglické dějiny.
Zápory:** Překlad do prózy ubírá originálu na jeho poetičnosti. ** Kritika týkající se Bryantovy interpretace a předpojatosti překladu. ** Někteří čtenáři se domnívají, že není vhodná pro akademické účely. ** Obavy, že překlad mění způsob, jakým by mělo být dílo chápáno. ** Několik recenzí vyjadřuje zklamání z nedosažení hloubky, která se očekávala od originálního zdroje.
(na základě 16 hodnocení čtenářů)
The History of William Marshal
Dějiny Viléma Maršála jsou nejstarším dochovaným životopisem středověkého rytíře - jde dokonce o první životopis laika v lidovém jazyce v evropských dějinách. Byl sepsán ve verších ve dvacátých letech 12.
století jen několik let po jeho smrti a je významným primárním pramenem nejen pro život svého subjektu, ale i pro mimořádně bouřlivé období, kterým musel projít. Těžko by mohl být jiný než významný vzhledem k tomu, že jeho subjekt byl považován za největšího rytíře, který kdy žil, a že se během svého dlouhého života stal ústřední postavou vlády nejméně čtyř králů: Jindřicha II., Richarda Lví srdce, Jana a Jindřicha III. Tento pozoruhodný životopis se dostal na světlo světa koncem devatenáctého století díky odhodlanému pátrání po rukopisu jeho prvního editora, významného francouzského učence Paula Meyera.
Podává energický popis událostí, plný živých detailů a vášnivých komentářů a častých záblesků humoru. Přináší také objevné poznatky o postojích a vnímání tehdejší doby, zejména o zkušenostech a povaze válečnictví na konci dvanáctého a na počátku třináctého století. Ale přestože kvalita a hodnota básně jsou již dlouho uznávány, někdy byla považována za méně než nestrannou a objektivní.
Báseň byla napsána na objednávku Maršálova vlastního syna a byla určena nejen pro potěšení jeho rodiny, a proto není divu, že se v ní básník klaní svému subjektu a jen zřídkakdy lituje nedostatků nebo toho, co se dnes označuje jako "chyby v úsudku". Maršál je představen jako - ve všech ohledech - bezchybný: není to jen skvělý válečník, který je nejlepší v turnajích i bitvách, ale také vzor klíčových rytířských ctností, jako je udatnost, velkorysost a neochvějná věrnost. To však není překvapivé: představa omylného hrdiny je moderní vynález a autor tohoto díla - stejně jako sám Maršál - byl prodchnut starými ideály chansons de geste i novější ideologií rytířství.
V každém případě nelze popřít, že Maršálovy úspěchy - a někdy i jeho chování - byly podle všech měřítek mimořádné a jeho současníci je tak vnímali, a báseň odpovídá tomu, co o jeho životě víme z jiných zdrojů. Málokterý jiný středověký životopis má takovou bezprostřednost jako tato oslava Maršálovy kariéry, založená v neposlední řadě na příbězích vyprávěných samotným Maršálem a jeho blízkými, a je zde poprvé k dispozici v moderním prozaickém překladu.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)