Hodnocení:
Kniha je oceňována pro vynikající překlad a poutavé vylíčení dekadentních témat a postav Amsterdamu a Francie konce 19. století. Čtenáři oceňují snovou kvalitu a zábavnou prózu, stejně jako poutavé pozadí autorovy tvorby.
Klady:Výborný překlad, poutavá a zábavná próza, barvité líčení dekadentních témat, zajímavé historické souvislosti, doporučení pro čtenáře se zájmem o jedinečné vyprávění.
Zápory:Pro některé čtenáře může být surrealistická a zvrácená povaha románu náročná či znepokojující.
(na základě 2 hodnocení čtenářů)
Fikce. LGBT studia. Francouzská literatura. Z francouzštiny přeložila Eva Richterová. V románu Jeana Lorraina MONSIEUR DE BOUGRELON provází excentrický, nemoderní dandy francouzské turisty plné ennui po mlhavém Amsterdamu. Monsieur de Bougrelon je provádí námořnickými bary, nevěstinci a galeriemi kostýmů, vypráví halucinační příběhy ze své minulosti a zabývá se svým hrdinským přátelstvím s aristokratickým společníkem Monsieur de Mortimer.
MONSIEUR DE BOUGRELON je jedinečná postava: výřečný, pyšný, pozůstatek z dřívějších dob, nosí křiklavé oblečení a kapající make-up. Svým němým posluchačům nostalgicky vypráví o svém životě v holandském exilu a o tom, co nazývá imaginárními rozkošemi - posedlostí nesourodými lidmi, zvířaty a předměty. Tyto obsese jsou často sexuální nebo hraničí se sexualitou, což vede k šokujícím, surrealistickým scénám. MONSIEUR DE BOUGRELON se také nadchne svým krásným přítelem panem de Mortimer, čímž se tato novela stává jedním z mála děl devatenáctého století, které se významným způsobem dotýká homosexuality, a to několik let před Jeanem Cocteauem a Jeanem Genetem.
Kniha MONSIEUR DE BOUGRELON, která původně vyšla francouzsky v roce 1897, je nyní poprvé k dispozici v anglickém překladu. Její vynalézavost a naprostá dekadence nachází spřízněné duše v románech Comte de Lautr amont, Jorise-Karla Huysmanse a dokonce i Louise-Ferdinanda C linea, zatímco požitkářský jazyk a nekonvenční pohled na umění a sex ztělesňují to nejlepší z fin-de-si cle literatury. Podle vlastních slov autora novely je to skutečný budoár mrtvých.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)