Hodnocení:
Kniha Jeana Lorraina „Masky v tapisérii“ je podmanivou sbírkou povídek, která kombinuje klasické pohádkové prvky s nádechem smyslnosti a krutosti. Sbírka je oceňována pro krásnou prózu, nápadité vyprávění a jedinečnou transformaci známých příběhů v bohatší, temnější vyprávění. Překlad Briana Stableforda vyniká zachováním bohatosti původního textu.
Klady:⬤ Nádherně napsaná a fascinující próza.
⬤ Poutavé a nápadité vyprávění, které kombinuje klasické a moderní prvky.
⬤ Jedinečné pojetí pohádek, které proměňuje známá vyprávění v temnější zkoumání.
⬤ Ideální vstupní bod do díla Jeana Lorraina.
⬤ Kvalitní překlad, který umocňuje původní příběhy.
⬤ Nemusí se líbit čtenářům, kteří dávají přednost přímočarým nebo tradičním vyprávěním.
⬤ Obsahuje prvky nemorálnosti a krutosti, které mohou být pro někoho nepříjemné.
⬤ Formát krátkých povídek může u některých čtenářů vyvolat touhu po větší hloubce jednotlivých příběhů.
(na základě 1 hodnocení čtenářů)
Masks in the Tapestry
Jean Lorrain, jedna z vůdčích osobností dekadentního hnutí, byl mistrem conte cruel.
Poprvé v angličtině zde předkládáme deset takových pohádek: příběhy o princích a princeznách; posměšné pohádky, které jako by zvrátily nevinnost svého prostředí triumfující nemorálností a uvrhly čtenáře do atmosféry smyslnosti a smyslnosti. „Kdo nevěřil jako dítě,“ napsal autor, ‚nebude snít ani jako mladý muž; na prahu života je třeba myslet na tkaní krásných tapiserií ze snů, aby zdobily naše obydlí, když se blíží zima; a krásné sny, i když vybledlé, tvoří skvostné tapiserie prosince.‘.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)