Hodnocení:
V recenzích je vysoce hodnocen překlad Knihy pěti prstenů od Alexe Bennetta, přičemž je vyzdvihována jeho hloubka, srozumitelnost a zařazení dalších spisů Mijamota Musašiho. Recenzenti oceňují informativnost knihy a její použitelnost pro bojová umění i životní mistrovství. Některé kritiky zmiňují nedostatečnou hloubku některých částí a obavy z designu obálky. Celkově je kniha považována za povinnou četbu pro zájemce o filozofii, bojová umění a Musašiho odkaz.
Klady:⬤ Pronikavý a dobře napsaný; snadno se čte.
⬤ Nejlepší dostupný překlad s historickým kontextem a vysvětlivkami.
⬤ Obsahuje další Musašiho spisy.
⬤ Napsáno autorem se znalostmi v oblasti japonského šermu i akademické sféry.
⬤ Použitelný pro různá řemesla a sporty, nejen pro šerm.
⬤ Vřele doporučováno mnoha čtenáři, jak příležitostnými, tak vážnými cvičiteli.
⬤ Některé části postrádají hloubku nebo vysvětlení (např. „Cesta, po které se chodí samo“).
⬤ Design obálky přirovnáván k manze, což může podceňovat vážnost knihy.
(na základě 71 hodnocení čtenářů)
The Complete Musashi: The Book of Five Rings and Other Works: Definitive New Translations of the Writings of Miyamoto Musashi - Japan's Greatest Samur
Přelomový anglický překlad Knihy pěti prstenů Mijamota Musašiho od Alexe Bennetta, který je vyvrcholením 25 let trvajícího výzkumu, odhaluje skutečný význam původního díla. Navíc definitivní překlady dalších pěti známých Musašiho děl!
Toto dílo proslulého samuraje Musašiho (1584-1645) je nejvlivnějším dílem o samurajském šermu, které nabízí vhled do samurajské historie, zen-buddhistického stavu "ne-vědomí", jenž umožňuje válečníkům triumfovat, a filozofického významu bušidó - "cesty bojovníka".
Dosavadní anglické překlady Knihy pěti prstenů vycházely z nepřesných kopií Musašiho dávno ztraceného originálního rukopisu. Bennettův překlad je první, který vychází z pečlivé rekonstrukce původního textu předním japonským znalcem Musašiho. Díky zjištění nesrovnalostí mezi existujícími kopiemi, doplnění chybějících textů a opravě více než 150 chybných znaků je tento zdroj nejbližším možným obrazem Musašiho původního díla. S využitím tohoto nového zdroje Bennett zachytil jemné nuance klasického japonského textu a výsledkem je nejpřesnější dostupný anglický překlad Knihy pěti prstenů.
Užijte si kompletní, bohatě komentované překlady Musašiho nejznámějších děl:
⬤ Kniha pěti prstenů.
⬤ Zrcadlo na cestě boje.
⬤ Poznámky k bojové strategii.
⬤ Bojová strategie v 35 článcích.
⬤ Stezky meče v pěti směrech.
⬤ Stezka, po které se chodí samo.
Texty jsou bohatě opatřeny poznámkami Bennetta, který připojil rozsáhlý úvod o Musašiho životě a odkazu. Toto brožované vydání obsahuje také nový úvod od 7. danu Kendóši Grahama Sayera, který hovoří o vlivu, který na něj jako na člověka a bojového umělce měly Musašiho spisy.
Kompletní Musaši: Kniha pěti prstenů a další díla bude hojně čtena těmi, kdo se zajímají o japonskou kulturu, samurajskou historii a bojová umění - nastavuje nový standard, s nímž se budou poměřovat všechny ostatní překlady.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)