The Kama Sutra: an ancient Indian Sanskrit text on sexuality, eroticism and emotional fulfillment in life. Attributed to Vātsy
Kámasútra Vatsjájana
⬤ Kámasútra (sanskrt: výslovnost, Kámasútra) je staroindický sanskrtský text o sexualitě, erotice a citovém naplnění v životě. Kámasútra, připisovaná Vatsjájanovi, není výhradně ani převážně sexuální příručkou o sexuálních polohách, ale je napsána jako průvodce "uměním dobře žít", povahou lásky, hledáním životního partnera, udržováním milostného života a dalšími aspekty týkajícími se schopností lidského života zaměřených na rozkoš. Kámasútra je nejstarší dochovaný hinduistický text o erotické lásce. Je to text typu sútry s úsečnými aforistickými verši, které se s různými bhásí (výklady a komentáři) dochovaly až do moderní doby.
⬤ Text je směsicí prózy a anustubh-metrových básnických veršů. Text uznává hinduistickou koncepci purušhárthy a uvádí touhu, sexualitu a citové naplnění jako jeden ze správných cílů života. Jeho kapitoly pojednávají o metodách namlouvání, výcviku v umění být společensky angažovaný, hledání partnera, flirtování, udržení moci v manželském životě, kdy a jak se dopustit nevěry, sexuálních polohách a dalších tématech. Většina knihy se zabývá filozofií a teorií lásky, tím, co vyvolává touhu, co ji udržuje a jak a kdy je dobrá či špatná. Text je jedním z mnoha indických textů o Kámasástře.
⬤ Jedná se o hojně překládané dílo v indických i neindických jazycích. Kámasútra ovlivnila mnoho sekundárních textů, které následovaly po 4. století n. l., a také indické umění, což dokládá všudypřítomnost reliéfů a soch souvisejících s Kámou ve starých hinduistických chrámech. Z nich Khajuraho v Madhya Pradesh je zapsán na seznamu světového dědictví UNESCO. Z dochovaných chrámů v severní Indii jsou v jednom z chrámů v Rádžasthánu vytesány všechny hlavní kapitoly a sexuální polohy ilustrující Kámasútru. Podle Wendy Donigerové se Kámasútra stala "jednou z nejpirátštějších knih v angličtině" brzy poté, co ji v roce 1883 vydal Richard Burton.
⬤ Toto první Burtonovo evropské vydání neodráží věrně mnohé z Kámasútry, protože revidoval společný překlad Bhagavanlala Indrajita a Šivarama.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)