Hodnocení:
Kniha představuje převyprávění řeckého klasika od Žižeka, které přináší nové interpretace a konce. Zatímco někteří čtenáři oceňují živost a pronikavost Žižkova psaní a považují převyprávění za podnětné, jiní kritizují nedostatečnou hloubku a způsob podání materiálu, zejména formát a doplňující komentáře.
Klady:Žižek píše živě, chytře a jeho čtení je zábavné. Re-vizionalizace hry nabízí zajímavé alternativní konce a podněcuje k zamyšlení nad jejím významem. Někteří čtenáři našli potěšení v Žižekově sebeobětavém přístupu a jeho jedinečném hlase.
Zápory:Předkládané filozofické argumenty nemusí působit novátorsky, protože podobné myšlenky lze nalézt i v jiné literatuře. Obavy vzbuzuje formátování textu s podivným zalamováním řádků, které by mohlo odvádět pozornost od čtenářského zážitku. Někteří čtenáři měli pocit, že doplňující komentáře mají malou přidanou hodnotu a postrádají řádné citace nebo odkazy.
(na základě 6 hodnocení čtenářů)
Antigone
Antigona je všeobecně oslavována jako vrcholná postava etického odporu proti státní moci, která překračuje své legitimní meze, a jako obhájkyně prosté lidské důstojnosti (důležitější než všechny politické boje). Je však skutečně tak nevinná a čistá? Co když má i svou temnou stránku? Co když má Kreón, představitel státní moci, také něco cenného na srdci? A co když jsou Antigona i Kreón součástí problému, jemuž může čelit pouze lidový zásah?
Žižkův přepis této klasické hry se s těmito otázkami vyrovnává praktickým způsobem: nikoli teoretizováním o nich, ale představou Antigony, v níž se v rozhodujícím okamžiku děj obrátí jiným směrem, Antigony podle vzoru Běž, Lolo, běž nebo Brechtových učebních her.
Brilantně vtipné, dojemné a politické dílo pro ty, kteří mají zájem číst a sledovat Antigonu zcela novým způsobem.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)