Hodnocení:
Kniha je sbírkou japonské poezie, která se setkala s velkým čtenářským ohlasem pro svou krásu, intenzitu a vhled do lidské zkušenosti. Oslovuje řadu čtenářů, včetně zájemců o japonskou kulturu a poezii. Čtenáři oceňují výstižnost a dojemnost básní i užitečné poznámky překladatele. Někteří však kritizovali začlenění a kvalitu poznámek, zmiňovali překlepy a nedostatek oblíbených básní ve výběru. Celkově je kniha považována za skvělý doplněk knihovny každého milovníka poezie.
Klady:⬤ Krásná a intenzivní poezie
⬤ výstižný a dojemný jazyk
⬤ dobrý úvod do japonské poezie
⬤ užitečné poznámky
⬤ dobře přijímaná jak příležitostnými čtenáři, tak těmi, kteří se zajímají o japonskou kulturu
⬤ vhodná jako dárek.
⬤ Poznámky na konci by mohly být lépe zapracované a podrobnější
⬤ výskyt překlepů
⬤ někteří čtenáři mají pocit, že ve výběru nejsou zahrnuty všechny oblíbené básně.
(na základě 47 hodnocení čtenářů)
100 Poems from the Japanese
Básně pocházejí především z tradičních sbírek Manyoshu, Kokinshu a Hyakunin Isshu, ale jsou zde i ukázky haiku a dalších pozdějších forem.
Zvukové znění japonských textů je reprodukováno písmem romadži a jména básníků kaligrafií Ukai Učijamy. V úvodu překladatelka podává základní informace o historii a povaze japonské poezie, které doplňuje poznámkami k jednotlivým básníkům a rozsáhlou bibliografií.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)