Hodnocení:
Kniha je živou sbírkou básní, která oslavuje dvojjazyčnost a radost z dětství prostřednictvím jedinečných kulturních perspektiv. Použití bohaté obraznosti a hravého jazyka vybízí k účasti a vyvolává vzpomínky spojené s jídlem a rodinou.
Klady:⬤ Poutavé a kouzelné básně
⬤ bohaté obrazové a zvukové vyjádření
⬤ oslavuje dvojjazyčnost a kulturní rozmanitost
⬤ vybízí k účasti
⬤ krásně ilustrované.
V recenzích nejsou uvedeny žádné významné zápory.
(na základě 2 hodnocení čtenářů)
Laughing Out Loud, I Fly: Poems in English and Spanish
Básně jako sladká hudba od Juana Felipeho Herrery, laureáta americké ceny za poezii, jednoho z nejvýznamnějších současných chicánských básníků. Herrera, který za tuto knihu získal ocenění Pura Belpre Honor, píše ve španělštině i angličtině o radosti, smíchu a někdy i zmatku, který přináší dospívání v převráceném, zmateném světě - mezi dvěma kulturami, dvěma domovy.
S bláznivým rytmem maraca vytváří Herrera poezii bohatou a živou jako mole de ole a ananasové tamales... vůně papáji... čirá polévka se silným česnekem, abyste rostli, a ne zmizeli.
Herrerova slova jsou ostrá a peprná a prospěšná. Ukazují nám, co to znamená smát se nahlas, až se chce létat.
Živoucí básně Juana Felipeho Herrery tančí na těchto stránkách v oslnivé explozi dvou jazyků, angličtiny a španělštiny. Básně, které jsou dovedně zpracované, krásné, radostné a zábavné, jsou spojeny s rozmarnými černobílými kresbami Karen Barbourové.
Výsledná koláž naplňuje duši a oslavuje život prožitý mezi dvěma kulturami. Směju se nahlas, letím, vstříc dobrým věcem, zastihnout mámu Luchu na chodníku, po škole, při čekání na autobus se zeleným pruhem, na kraji sousedního obchodu, vedle mandlí, Josého malého dřevěného mezka, moudrého chlapce ze San Diega, zuby rozštěpené, jako mám já v měděném odpoledni...
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)