Hodnocení:
Kniha „Peer Gynt“ od Henrika Ibsena získala pozitivní ohlasy pro svou literární hloubku, transformační témata a krásný překlad. Čtenáři ocenili stav příchodu a aktuálnost knihy. Dílo je oceňováno pro své filozofické postřehy a poutavý příběh, ačkoli někteří čtenáři upozorňovali na složitosti v závěru a Ibsenových tematických záměrech.
Klady:⬤ Dobře přeložené, krásné vydání
⬤ hluboký příběh s nečekanými zvraty
⬤ silné a transformativní téma
⬤ poutavé literární narážky
⬤ uznávaný dramatik a nezbytná četba pro milovníky divadla.
Pro některé čtenáře byl závěr složitý a filozofická témata náročná; očekávání ohledně vývoje postav a rozuzlení se mohou lišit.
(na základě 8 hodnocení čtenářů)
Peer Gynt and Brand
Mistrovské verze dvou velkých Ibsenových veršovaných her od jednoho z našich největších žijících básníků, Geoffreyho Hilla
Tato dvě mistrovská a kontrastní veršovaná dramata Ibsena proslavila jako dramatika. Fantastická dobrodružství nezkrotného Peera Gynta - básníka, povaleče, prokrastinátora, svůdce - čerpají z norského folklóru, aby v bujaré oslavě života vykouzlila hory, únosy, ztroskotání a trolly; zatímco Brand, neúprosná vize idealistického kněze, který žije svou pevnou vírou, zkoumá svobodnou vůli, oběť a sebe sama. Tento svazek přináší proslulou divadelní verzi Branda od básníka Geoffreyho Hilla a nové básnické ztvárnění Peera Gynta, které vychází poprvé.
Již více než sedmdesát let je nakladatelství Penguin předním vydavatelem klasické literatury v anglicky mluvícím světě. S více než 1 700 tituly představuje Penguin Classics globální knižní regál nejlepších děl napříč historií a napříč žánry a obory. Čtenáři této řadě důvěřují, že jim poskytne autoritativní texty obohacené o úvody a poznámky významných vědců a současných autorů, jakož i aktuální překlady oceňovaných překladatelů.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)