Hodnocení:
V recenzích na román Pan Knuta Hamsuna se objevují různorodé názory, které vyzdvihují jeho poetičnost a složitá témata, ale také problémy s překladem a redakcí. Kniha je uznávána pro svou krásnou prózu a hluboké úvahy o přírodě a lásce, ale někteří čtenáři ji považovali za špatně napsanou a nesouvislou. Někteří čtenáři navíc zaznamenali problémy s fyzickou kvalitou knihy, včetně špatné redakce a zavádějícího vydání.
Klady:⬤ Krásné a poetické psaní, které zachycuje krásu přírody.
⬤ Vyvážené vyprávění, které podněcuje k hlubokému zamyšlení nad láskou a samotou.
⬤ Poutavé postavy se složitými, citovými zápasy.
⬤ Problémy s překladem, které snižují zážitek ze čtení.
⬤ Špatná redakce a kontrola kvality v některých vydáních, což ztěžuje jejich čtení.
⬤ Nejednotná struktura vyprávění a nesympatický hlavní hrdina mohou některé čtenáře odradit.
(na základě 14 hodnocení čtenářů)
Kniha Pan vyšla poprvé v norštině v roce 1894 a vypráví o životě a dobrodružstvích poručíka Thomase Glahna v odlehlém městečku na severu Norska, které Richard Eccles v pronikavém úvodu popisuje jako "tu vzdálenou, exotickou, romantickou, obtížnou krajinu extrémní a epické krásy na vrcholu světa...".
Toto úžasné nové vydání obnovuje působivé ztvárnění Hamsunova tajemného originálu překladatelem W. Worsterem a obsahuje informativní úvod a poznámky Richarda Ecclese.
"Celá moderní beletristická škola dvacátého století vychází z Hamsuna." Isaac Bashevis Singer.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)