Hodnocení:
Hlad je hluboký a introspektivní román Knuta Hamsuna, který se zabývá tématy chudoby, duševního boje a lidského údělu. Prostřednictvím zážitků bezejmenného hlavního hrdiny se čtenáři vydávají na psychologickou cestu poznamenanou extrémním hladem, zoufalstvím a odcizením v moderním městě. Kniha se dočkala uznání pro svou detailní studii postav, emocionální hloubku a novátorský styl, čímž se zařadila mezi zásadní díla ovlivňující moderní literaturu. Objevují se však kritiky týkající se kvality překladu a autorových kontroverzních politických názorů.
Klady:⬤ Hluboký a emotivní obraz chudoby a duševního boje.
⬤ Silný vývoj postav s empatickými postřehy.
⬤ Inovativní styl psaní, který ovlivnil mnoho pozdějších autorů.
⬤ Silná témata odcizení a zoufalství aktuální i dnes.
⬤ Vysoce oceňovaný pro své živé popisy a filozofickou hloubku.
⬤ Některé překlady jsou kritizovány za nedostatek autenticity a nuancí.
⬤ Negativně vnímané autorovy politické názory z minulosti, které ovlivňují čtenářovo vnímání.
⬤ Téma může být pro některé čtenáře znepokojivé, zabývá se extrémním hladem a duševní nestabilitou.
(na základě 30 hodnocení čtenářů)
Hunger: Translated From The Norwegian By George Egerton With An Introduction By Edwin Bjrkman
Tato kniha je výsledkem naší snahy přispět k zachování a opravě původní klasické literatury. Ve snaze zachovat, vylepšit a obnovit původní obsah jsme se snažili: 1.
Sazba a přeformátování: Kompletní dílo bylo přepracováno pomocí profesionálních nástrojů pro rozvržení, formátování a sazbu, aby bylo znovu vytvořeno stejné vydání s bohatou typografií, grafikou, vysoce kvalitními obrázky a prvky tabulek, což našim čtenářům dává pocit, že drží "čerstvé a nově" přetištěné a/nebo revidované vydání, na rozdíl od jiných naskenovaných a vytištěných (optické rozpoznávání znaků - OCR) reprodukcí. 2. Oprava nedokonalostí: Vzhledem k tomu, že dílo bylo znovu vytvořeno od základu, bylo proto po našem zvážení prověřeno, aby byly opraveny určité konvenční normy, pokud jde o typografické chyby, pomlčky, interpunkci, rozmazané obrázky, chybějící obsah/stránky a/nebo další související témata.
Nedokonalosti týkající se vynechaných konstrukcí v původním vydání jsme se snažili napravit prostřednictvím dalších odkazů. Několik takových nedokonalostí, které nebylo možné opravit z důvodu záměrného\nezáměrného vynechání obsahu v původním vydání, však bylo zděděno a zachováno z původního díla, aby byla zachována autenticita a konstrukce, které se k dílu vztahují.
Jsme přesvědčeni, že toto dílo má historický, kulturní a/nebo intelektuální význam v komunitě literárních děl, a proto jsme navzdory zvláštnostem dílo zařadili do tisku jako součást našeho pokračujícího úsilí o zachování literárních děl a našeho příspěvku k rozvoji společnosti jako celku, vedeni naším přesvědčením. Jsme vděčni našim čtenářům za to, že v nás vkládají důvěru a akceptují naši nedokonalost s ohledem na zachování historického obsahu.
ŠŤASTNÉ ČTENÍ.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)