Hodnocení:
Z recenzí na Youngův doslovný překlad Bible vyplývá, že je vysoce ceněn pro svůj doslovný a odborný přístup k překladu Písma, což z něj činí vynikající zdroj informací pro seriózní studium Bible. Obecně se však nedoporučuje pro příležitostné čtenáře kvůli své složitosti a značnému rozsahu.
Klady:⬤ Vysoce doslovný překlad, díky němuž je cenný pro seriózní studium Bible.
⬤ Přesné zobrazení původních textů, zejména v řečtině a hebrejštině.
⬤ Velký a zřetelný tisk je přínosný pro čtenáře se zrakovým postižením.
⬤ Pevná vazba a silné stránky zajišťují trvanlivost.
⬤ Dostatek místa pro poznámky a komentáře.
⬤ Vhodné pro srovnání s jinými překlady.
⬤ Nevhodné pro příležitostné čtení; vyžaduje znalost biblických jazyků a pojmů.
⬤ Velký a těžký, takže je nepraktický pro přepravu.
⬤ Drobné písmo v některých vydáních může být pro některé čtenáře obtížné.
⬤ Nepřehlednost kapitol a veršů může komplikovat orientaci.
⬤ Někteří čtenáři zjistili, že překlad je méně věrný původním textům, než očekávali.
(na základě 103 hodnocení čtenářů)
Young's Literal Translation of the Holy Bible - includes Prefaces to 1st, Revised, & 3rd Editions
"Striktně doslovné podání nemusí být uchu příjemné... přesto by se neměla hledat eufonie, ale pravda." --Autorská předmluva.
Snad nejpřesnější dostupný doslovný překlad.
Youngův doslovný překlad Bible je přísně doslovným překladem původního hebrejského a řeckého textu. Jeho autorem je Robert Young a vznikl v roce 1898. Je skvělým zdrojem informací pro každého, kdo to myslí vážně a chce zjistit, co původní autoři Bible skutečně napsali, zvláště když se používá jako doplněk ke standardnímu překladu. Obsahuje předmluvu k 1., revidovanému a 3. vydání.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)