Hodnocení:
Kniha nabízí důkladný a přehledný rozbor vybraných žalmů, zaměřený na literárně-strukturální analýzu a překlad. Autor poskytuje poznatky, které jsou přístupné i těm, kdo mají omezené znalosti hebrejštiny, a vybízí k hlubšímu porozumění textům.
Klady:⬤ Důkladná analýza, dobře vysvětlená
⬤ přístupná i čtenářům s omezenou znalostí hebrejštiny
⬤ motivační vhledy
⬤ vybízí k hlubšímu porozumění žalmům.
Pro některé čtenáře může být zaměření na překlad méně relevantní, pokud hledají jiný pohled na literární analýzu.
(na základě 1 hodnocení čtenářů)
Studies in the Psalms: Literary-Structural Analysis with Application to Translation
Porozumět biblické hebrejské poezii je obtížný úkol a při pokusu o překlad se jeho složitost ještě zvyšuje. Tento soubor studií se zabývá jak analýzou vybraných žalmů, tak jejich překladem do angličtiny a bantuského jazyka. Wendland využívá svůj přístup k překladu „literární funkční ekvivalence“ (LiFE) a diskutuje paralelismus, chiastické struktury a další aspekty hebrejského diskurzu v poezii a jejich projevy na mikro- i makroúrovni konkrétního žalmu.
Čtenáři tohoto svazku se dozvědí.
- lépe ocení krásu a sílu žalmů s jejich rozmanitými uměleckými a rétorickými rysy,.
- budou schopni vyvinout vlastní metodu zkoumání biblické poezie,.
- pochopí, jak aplikovat analytické poznatky do překladatelské praxe, a.
- vyhodnotit překladatelské techniky v publikovaných verzích Písma.
Tato kniha poskytuje analytické poznatky překladatelům, badatelům či komentátorům biblické poezie.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)