Oralita a Písmo: Složení, překlad a předávání

Hodnocení:   (5,0 z 5)

Oralita a Písmo: Složení, překlad a předávání (R. Wendland Ernst)

Recenze čtenářů

Aktuálně nejsou k dispozici žádné recenze čtenářů. Hodnocení je založeno na 2 hlasů.

Původní název:

Orality and the Scriptures: Composition, Translation, and Transmission

Obsah knihy:

Co má "orálnost" (ústní formy diskurzu) společného s "Písmem", souborem posvátných písemných dokumentů? Cílem těchto esejů je odhalit, jak se oblast "orálních studií" týká rozmanitého procesu vytváření, překládání a předávání rozmanitých textů Písma. Tento často opomíjený ústní/sluchový rozměr komunikace nám umožňuje lépe vnímat a lépe ocenit různé literární rysy biblických spisů a s nimi spojené sémantické a duchovní důsledky.

První část, ORIENTACE, podává přehled hlavních aspektů orálních studií: klíčové pojmy, metodologie a také kontroverze týkající se předávání Písma. Druhá část, DOKUMENTACE, představuje tři ilustrativní "případové studie" zahrnující kompozici, obsahující analýzy plných textů, které objasňují orálně orientovaný, literárně-rétorický "poslech" Izajáše 66, Jana 17 a listu Filipanům. Třetí část, APLIKACE, vyzývá čtenáře k aktivnějšímu zapojení do překladu biblického textu prostřednictvím kritického posouzení dalších čtyř pasáží z orálně-sluchového "zvukového hlediska" - Písně písní 8, Zjevení 5, Filemon a 1.

Korintským 13.

Závěrečná kapitola vybízí k použití metodologie založené na orálním slyšení, aby bylo dosaženo exegeticky přesného, ale zároveň umělecky dynamického předávání Bible v dnešním mediálně bohatém světě. Kniha se tak snaží motivovat své čtenáře - ať už učitele, studenty, překladatele nebo pracovníky masmédií - aby vždy, když se zabývají Písmem, citlivě naslouchali textu.

"V celé knize nás Wendland postupně a se vzrůstající intenzitou upozorňuje na obrovské množství podrobných příkladů rozmanitých poetických a rétorických jevů zakódovaných v biblické oratuře. Souhrnný účinek těchto podrobných příkladů vytváří silný argument pro nutnost rozpoznat a využít výrazovou povahu a potenciál biblického orálního umění. Je zřejmé, že ústní slovesné umění sděluje mnohem více než "pouhá slova".

Jak říká Wendland, také 'oživují srdce'" (z předmluvy). Ernst R. Wendland (Ph.

D., africké jazyky a literatura, University of Wisconsin) působí jako instruktor na luteránském semináři v Lusace a jako examinátor disertačních prací ze zambijských jazyků na Zambijské univerzitě. Bývalý překladatelský konzultant UBS stále působí jako mimořádný profesor v Centru pro výklad Bible a překlad v Africe na katedře starověkých studií na Stellenboschově univerzitě v Jihoafrické republice.

Další údaje o knize:

ISBN:9781556712982
Autor:
Vydavatel:
Jazyk:angličtina
Vazba:Měkká vazba

Nákup:

Nyní dostupné, na skladě.

Další knihy od autora:

Analýza žalmů, 2. vydání - Analyzing the Psalms, 2nd Edition
Cílem této učebnice je seznámit studenty Bible a překladatele se základní kompoziční...
Analýza žalmů, 2. vydání - Analyzing the Psalms, 2nd Edition
Studie k žalmům: Literárně-strukturální analýza s aplikací na překlad. - Studies in the Psalms:...
Porozumět biblické hebrejské poezii je obtížný...
Studie k žalmům: Literárně-strukturální analýza s aplikací na překlad. - Studies in the Psalms: Literary-Structural Analysis with Application to Translation
Prorocká rétorika: Druhé vydání: Případové studie z analýzy textu a překladu - Prophetic Rhetoric:...
Prorocká rétorika Případové studie z analýzy textu...
Prorocká rétorika: Druhé vydání: Případové studie z analýzy textu a překladu - Prophetic Rhetoric: Case Studies in Text Analysis and Translation, Second Edition
Překlad literatury Písma svatého - Translating the Literature of Scripture
Vědci v poslední době začali dokumentovat mnohé výjimečné literární...
Překlad literatury Písma svatého - Translating the Literature of Scripture
Analýza žalmů, 2. vydání - Analyzing the Psalms, 2nd Edition
Cílem této učebnice je seznámit studenty Bible a překladatele se základní kompoziční...
Analýza žalmů, 2. vydání - Analyzing the Psalms, 2nd Edition
Oralita a Písmo: Složení, překlad a předávání - Orality and the Scriptures: Composition,...
Co má "orálnost" (ústní formy diskurzu) společného...
Oralita a Písmo: Složení, překlad a předávání - Orality and the Scriptures: Composition, Translation, and Transmission
Životní styl překladu: Cvičebnice pro překladatele Bible, 2. vydání - Life-Style Translating: A...
Tato cvičebnice má překladatelům, exegetům,...
Životní styl překladu: Cvičebnice pro překladatele Bible, 2. vydání - Life-Style Translating: A Workbook for Bible Translator's, Second Edition

Díla autora vydali tito vydavatelé:

© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)