Hodnocení:
V recenzích na Pygmalion George Bernarda Shawa se mísí obdiv k jeho tématům a vývoji postav, zejména v kontrastu s muzikálem My Fair Lady. Čtenáři oceňují složitost postavy Elizy Doolittlové a společenský komentář, který hra poskytuje. Objevují se však i kritické připomínky týkající se sympatičnosti postav a tempa dialogů. Kromě toho se objevují obavy ohledně kvality zpracování v některých vydáních textu, což ovlivňuje zážitek z četby.
Klady:⬤ Dobře strukturovaný vývoj postav, zejména Elizy Doolittlové.
⬤ Společenské komentáře relevantní jak pro svou dobu, tak pro současné problémy.
⬤ Dodatečné informace v některých vydáních obohacují čtenářský zážitek.
⬤ Odlišný konec od „My Fair Lady“ je vnímán jako realističtější a podnětnější.
⬤ Díky formátu hry je obecně považována za snadné a rychlé čtení.
⬤ Některá vydání postrádají řádnou redakci, což vede k chybějícím scénám a chybám, které snižují zážitek z četby.
⬤ Postavy, zejména profesor Higgins, jsou považovány za nesympatické nebo problematické.
⬤ Dialogy mohou působit roztříštěně nebo nedostatečně hluboce, což ovlivňuje čtenářovu investici.
⬤ Hra některým čtenářům připadá poněkud zastaralá, což ji činí méně poutavou.
(na základě 413 hodnocení čtenářů)
"Vidíte tuhle bytost s jejím anglickým obrubníkem...
No, pane, za tři měsíce bych ji mohl vydávat za vévodkyni..." Tak začíná lingvistický projekt Henryho Higginse, jehož cílem je změnit řeč Elizy Dolittleové. Nepočítal však s tím, že Eliza bude mít divokou povahu a že se do ní zamiluje...
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)