Hodnocení:
Aktuálně nejsou k dispozici žádné recenze čtenářů. Hodnocení je založeno na 3 hlasů.
Translation and Conflict: A narrative account
Překlad a konflikt je první knihou, která ukazuje, že překladatelé a tlumočníci se podílejí na šíření narativů, které vytvářejí intelektuální a morální prostředí pro násilné konflikty a sociální napětí, a zároveň se jim brání.
Na základě teorie vyprávění a na četných příkladech z historických i současných konfliktních kontextů Mona Bakerová předkládá originální a ucelený model analýzy, který věnuje stejnou pozornost cirkulaci narativů v překladu i otázkám nadvlády a odporu. S novou předmluvou Sue-Ann Hardingové je kniha Translation and Conflict více než kdy jindy nezbytným textem pro všechny studenty a výzkumníky, kteří se zajímají o studium překladu a sociálních hnutí.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)