Hodnocení:
V recenzích je „Pan Tadeusz“ vyzdvihován jako významné polské literární dílo s poetickým překladem, který vystihuje jeho podstatu. Mnozí čtenáři oceňují dvojjazyčný formát, který napomáhá porozumění anglickému i polskému textu. Překlad Kennetha MacKenzieho je oceňován zejména pro svou kvalitu a schopnost evokovat ducha originálu při zachování poetické formy. Někteří kritici však upozorňují, že se nejedná o doslovný překlad, což může čtenářům hledajícím přesnější verzi textu působit potíže.
Klady:⬤ Poetický překlad zachycuje ducha původního díla.
⬤ Dvojjazyčný formát usnadňuje porozumění polským i anglickým čtenářům.
⬤ Vysoce kvalitní překlad Kennetha MacKenzieho oceňovaný pro svou krásu.
⬤ Vyvolává nostalgii a kulturní význam pro polské čtenáře.
⬤ Kniha je považována za mistrovské dílo a vrchol polské literatury.
⬤ Nejedná se o doslovný překlad, což může vést k dezinterpretacím u čtenářů, kteří očekávají doslovný výklad.
⬤ Některé anglické překlady se potýkají se zachováním rýmu a rytmu, které jsou vlastní polské verzi.
⬤ Některé verše jsou v angličtině považovány za neobratné nebo méně účinné, což vyvolává určitou nespokojenost čtenářů.
(na základě 18 hodnocení čtenářů)
Pan Tadeusz (Revised): With Text in Polish and English Side by Side
Epický příběh o venkovském životě polské a litevské šlechty v letech 1811-1812 PAN TADEUSZ Adama Mickiewicze je pravděpodobně nejznámějším polským literárním dílem a byl přeložen do téměř všech evropských jazyků.
V tomto dvojjazyčném vydání, kde vedle sebe stojí polština a angličtina, je uveden slavný anglický překlad Kennetha R. Mackenzieho.
Děj má typické prvky romantického historického románu: svár dvou starobylých rodů, milostný příběh, který se svárem kříží, tajemná postava, která dominuje ději, a řada výstředních vedlejších postav, které jsou humorně vykresleny. Pro Poláky všech generací ztělesňují život, scény a postavy ideály, pocity a způsob života celého národa.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)