Hodnocení:
Kniha „Neřest, vykoupení a vzdálená kolonie“ představuje kontrastní díla Julese Verna a jeho syna Michela Verna, konkrétně srovnává jejich vyprávění s tématy vykoupení a koloniální tematiky. Obsahuje analýzu dvou příběhů, jednoho o odsouzenci Pierru-Jeanovi a jeho útěku a druhého, který zkoumá koloniální dobrodružství v Africe. Překladatel Kieran O'Driscoll uvádí zasvěcené poznámky a stylový překlad.
Klady:⬤ Fascinující srovnání původní a přepsané verze otcem a synem.
⬤ Příběhy přinášejí hloubku s tématy vykoupení a druhé šance.
⬤ Překlad Kierana O'Driscolla se vyznačuje stylem a čtenářskou vstřícností, užitečné poznámky vysvětlují volbu překladu.
⬤ Bohatě ilustrováno vizuálními prvky, které umocňují zážitek ze čtení.
⬤ „Mise na zjištění faktů“ ukazuje Verneův talent pro složité, detailní vyprávění.
⬤ Přepis Michela Verna je považován za příliš melodramatický a neodpovídající původnímu stylu Julese Verna.
⬤ Nedokončenost „Mise na zjištění faktů“ může ve čtenářích vyvolat touhu po dalších detailech.
⬤ Zobrazení původních obyvatel v koloniálním příběhu je považováno za paternalistické, potenciálně kontroverzní.
(na základě 3 hodnocení čtenářů)
Vice, Redemption and the Distant Colony
Literární podvod nebo synovská oddanost? To je otázka, která se stala jádrem bouře, jež vypukla, když byly objeveny rukopisy a dopisy, které dokazují, že syn Julese Verna, Michel, výrazně přepracoval více než tucet povídek vydaných pod jménem svého otce, a některé z nich dokonce sám vytvořil.
Byla to spolupráce, která začala ještě za života obou a pokračovala, protože Michel se postaral o posmrtné vydání mnoha otcových povídek. V tomto svazku najdete jednu povídku, jak ji napsal Jules (jako Pierre-Jean), přepracovanou jeho synem (na Chmurný osud Jeana Morenase) - povídku, kterou Michel v roce 1916 dokonce zfilmoval Na těchto stránkách je také první anglický překlad románu, který Jules začal psát, Mise na zjištění faktů, ale který dokončil jeho syn a který byl dosud k dispozici pouze v Michelově dokončené verzi.
Anglické vydání a poznámky jsou dílem předního odborníka na překlady Verna, Kierana O'Driscolla.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)