Hodnocení:
Recenze oslavují nový překlad Fantoma opery Gastona Lerouxe od J. M. & Randyho Lofficiera a vyzdvihují jeho srozumitelnost, věrnost původnímu textu a začlenění nových ilustrací a bonusového příběhu. Názory na kvalitu a výstižnost ilustrací se však značně liší, někteří čtenáři vyjadřují zklamání nad jejich ztvárněním příběhu a postavy.
Klady:⬤ Jasný a věrný překlad, který zachovává Lerouxův investigativní tón a hloubku postav.
⬤ Obsahuje více než čtyřicet nových ilustrací, které mnozí považují za poutavé a zobrazují různé styly.
⬤ Obsahuje bonusový příběh, který doplňuje mytologii Fantoma.
⬤ Považováno za důstojný doplněk pro sběratele a fanoušky gotické literatury.
⬤ Některé ilustrace jsou kritizovány jako strohé nebo nepodstatné, často připomínají spíše adaptace než Lerouxovu původní vizi.
⬤ Nový příběh na konci se setkal se smíšeným hodnocením, někteří jej považují za nedostačující.
⬤ Někteří čtenáři měli pocit, že překlad není ve srovnání s předchozími vydáními tak dokonalý, a celkově považovali některé části knihy za zklamání.
(na základě 12 hodnocení čtenářů)
The Phantom of the Opera
Paříž, 1881.
Záhadná přízračná bytost terorizuje Operu, vydírá její ředitele a vraždí ty, kteří se jí odváží postavit. Mladá diva Christine Daae je unesena.
Podaří se jejímu milenci Raoulu de Chagny za asistence tajemného Peršana, který jako jediný zná Fantomovu identitu, odhalit tajemství tragické postavy, jež se skrývá pod slavným monumentem? Tento klasický román plný napětí a hrůzy z roku 1911 byl zcela nově přeložen a nyní vychází NEZÁVISLÝ A NEZÁVISLÝ Kniha obsahuje nový příběh o Erikově minulosti od J.-M. & Randyho Lofficiera a portfolio 45 zcela nových ilustrací od renomovaných světových výtvarníků.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)