Hodnocení:
V recenzích na „Etiku Nikomachovu“ se objevují pochvalné recenze moderních překladů, zejména Beresfordova překladu, a zároveň se poukazuje na některé obavy týkající se přesnosti a kvality podání. Čtenáři oceňují přístupný jazyk, který usnadňuje pochopení Aristotelových složitých myšlenek, ale někteří vyjadřují zklamání nad technickou věrností některých termínů a fyzickým stavem knih, které obdrželi.
Klady:⬤ Přehledný a přístupný překlad, zejména Beresfordův, který je chválen za moderní jazyk.
⬤ Srozumitelnější než starší překlady, takže je vhodný pro začátečníky i zkušené čtenáře.
⬤ Pro mnoho čtenářů je kniha motivující a významná pro pochopení etiky a dobrého života.
⬤ Dobrý fyzický stav některých výtisků prodávaných za rozumnou cenu.
⬤ Některé překlady jsou kritizovány za technickou nepřesnost, která může být z hlediska původního Aristotelova záměru zavádějící.
⬤ Několik recenzí zmiňuje špatný fyzický stav knih při dodání (např. poškozené, nekvalitní stránky).
⬤ Někteří považují zjednodušení pojmů za amatérské nebo infantilní.
(na základě 17 hodnocení čtenářů)
The Nicomachean Ethics
Nový překlad jednoho z nejvýznamnějších filozofických děl všech dob.
Penguin Classic
Aristotelův klasický traktát vychází z jeho slavného učení o zlaté střední cestě, které obhajuje volbu střední cesty mezi nadbytkem a nedostatkem. V reakci na Platónův absolutismus Aristoteles zdůrazňoval, že neexistují žádná definitivní morální měřítka a že etická filozofie musí vycházet z lidské přirozenosti a zkušenosti.
Etika Nikomachova, pojednávající o takových tématech, jako je morální hodnota, intelektuální ctnost, potěšení, přátelství a štěstí, se ptá především: Co je dobrý život a jak ho můžeme žít?
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)