Hodnocení:
Překlad Aristotelovy Etiky Nikomachovy od Joea Sachse je oceňován pro svou srozumitelnost, užitečné poznámky pod čarou a schopnost zpřístupnit složité myšlenky. Mnoho recenzentů však upozornilo na značné problémy s fyzickou vazbou knihy, která snižuje zážitek ze čtení. Názory na kvalitu překladu se různí, někteří ji považují za vynikající, jiní kritizují některé překlady jako nepřesné nebo neobratné v próze.
Klady:⬤ Jasný a plynulý překlad zpřístupňující text.
⬤ Užitečné poznámky pod čarou a slovníček, které zlepšují porozumění.
⬤ Poutavá úvodní esej.
⬤ Mnoho čtenářů ji považovalo za cennou jak pro příležitostné čtení, tak pro vědecké studium.
⬤ Přiměřená cena a dobré balení, přičemž někteří si při příchodu všimli vynikajícího stavu.
⬤ Špatná fyzická vazba s uvolňujícími se stránkami.
⬤ Někteří čtenáři považovali překlad za občas neobratný a nepřesný.
⬤ Kritika přesnosti některých překladů klíčových pojmů.
⬤ Pro ty, kdo nemají silné filozofické vzdělání, může být překlad náročný.
(na základě 49 hodnocení čtenářů)
Nicomachean Ethics
Vydání Aristotelovy Etiky Nikomachovy z edice Focus Philosophical Library je přehledným a užitečným překladem jednoho ze stěžejních Aristotelových děl pro studenty filosofie i pro běžné čtenáře se zájmem o významná díla západní civilizace.
Součástí tohoto vydání jsou poznámky a slovníček, jejichž záměrem je poskytnout čtenáři určitou představu o termínech a pojmech, jak je chápalo Aristotelovo bezprostřední publikum. Knihy z edice Focus Philosophical Library se vyznačují snahou o věrné, jasné a důsledné překlady textů a bohatý svět, který je jejich nedílnou součástí.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)