Aeneida

Hodnocení:   (4,7 z 5)

Aeneida (Vergil)

Recenze čtenářů

Shrnutí:

Překlad Vergiliovy Aeneidy od Shadiho Bartsche je vysoce ceněn pro svou srozumitelnost, věrnost původnímu textu a moderní básnický styl. Překlad bývá stručnější než jiné verze, díky čemuž je přístupný současným čtenářům a zároveň zachovává podstatu eposu. Někteří čtenáři uváděli problémy s fyzickou kvalitou knihy, například problémy s čitelností, a někteří považovali překlad za méně poutavý, než doufali.

Klady:

Svižná a jasná angličtina, která působí jako originál eposu.
Moderní a poetický styl psaní zajišťuje snadné čtení.
Zachovává věrnost Vergiliovu původnímu textu se shodou řádek po řádku.
Obsahuje cenný kontext a rozsáhlý přední i zadní text pro lepší porozumění.
Vysoce doporučován pedagogy a čtenáři pro svůj poutavý překlad.

Zápory:

U fyzické knihy se vyskytly výrobní problémy, včetně nečitelných stránek.
Chyběly nadpisy oddílů, což některým čtenářům ztěžovalo sledování příběhu.
Někteří recenzenti měli pocit, že překlad nenabízí nový pohled na věc a nezvyšuje požitek z původního eposu.

(na základě 12 hodnocení čtenářů)

Původní název:

The Aeneid

Obsah knihy:

Svěží a věrný překlad Vergiliovy Aeneidy obnovuje úsporný jazyk a rychlé tempo eposu a vrhá nové světlo na jedno ze základních vyprávění západní kultury.

"Živý a strhující... vzor, jak přeložit latinskou poezii do angličtiny." - Tom Holland, New Statesman

Epický příběh o dramatickém útěku Aenea z Tróje, jeho osudové lásce s Didonou, sestupu do podsvětí a krvavém příběhu, který stojí za založením Říma, elektrizuje už dva tisíce let publikum po celém světě. Ve Vergiliově podání Aeneova hrdinská cesta nejenže poskytla Římanům a Italům napínavý příběh o původu, ale také založila mnoho základních témat západního života a literatury - roli povinnosti a sebeobětování, místo lásky a vášně v lidském životě, vztah mezi uměním a násilím, napětí mezi přistěhovalci a původními obyvateli a způsob, jakým jsou nové základy často budovány na troskách těch, kteří přišli předtím. V průběhu západních dějin Aeneida potvrzuje naše nejlepší i nejhorší úmysly a nutí nás konfrontovat se s našimi nejhlubšími rozpory.

Shadi Bartsch, laureát Guggenheimovy ceny, oceňovaný překladatel a profesor na Chicagské univerzitě, konfrontuje rozpory obsažené v samotném textu a osvětluje podvratný přístup eposu k vyprávění. I když Vergilius píše základní mýtus pro Řím, zdá se, že komentuje tuto tendenci mytologizovat naše hrdiny a společnosti a gestem poukazuje na příběhy, které se v mytologizaci ztrácejí.

Bartschův průkopnický překlad, který brilantně zachovává svižné tempo Vergiliovy latiny, i když čtenářům nabízí metrický překlad řádek po řádku, poskytuje literární a historický kontext, díky němuž Aeneida rezonuje pro novou generaci čtenářů.

Další údaje o knize:

ISBN:9781984854100
Autor:
Vydavatel:
Vazba:Pevná vazba
Rok vydání:1900

Nákup:

Nyní dostupné, na skladě.

Další knihy od autora:

Eneida 1 - Aeneid 1
Tato kniha je součástí série jednotlivých svazků, které zahrnují knihy 1-6 Vergiliovy Aeneidy. Každá kniha obsahuje úvod, poznámky, bibliografii, komentář...
Eneida 1 - Aeneid 1
Vergil: Aeneis Libros I et IV
Kniha Aeneis Libros I et IV, kterou Hans Ørberg předkládá přirozenou metodou, umožňuje studentům číst lehce pozměněné latinské texty. Je...
Vergil: Aeneis Libros I et IV
Aeneida 4 - Aeneid 4
Toto vydání je součástí nové řady komentářů k Aeneidě. Každý svazek je editován odborníkem na římský epos a je koncipován s ohledem na potřeby dnešních...
Aeneida 4 - Aeneid 4
Aeneida - The Aeneid
Svěží a věrný překlad Vergiliovy Aeneidy obnovuje úsporný jazyk a rychlé tempo eposu a vrhá nové světlo na jedno ze základních vyprávění západní kultury. "Živý a...
Aeneida - The Aeneid
Aeneida 3 - Aeneid 3
Tato kniha je součástí série jednotlivých svazků, které zahrnují knihy 1-6 Vergiliovy Aeneidy. Každá kniha obsahuje úvod, poznámky, bibliografii,...
Aeneida 3 - Aeneid 3
Aeneida 2 - Aeneid 2
Tato kniha je součástí série jednotlivých svazků, které zahrnují knihy 1-6 Vergiliovy Aeneidy. Každá kniha obsahuje úvod, poznámky, bibliografii,...
Aeneida 2 - Aeneid 2
Aeneida 8 - Aeneid 8
Vergil: Aeneida 8 je součástí nové řady komentářů k Aeneidě. Každý svazek adaptuje s rozsáhlými revizemi a doplňky komentáře T. E. Page (1884, 1900) a je...
Aeneida 8 - Aeneid 8
Aeneida - překlad prózy - Aeneid - A Prose Translation
Ilustrovaný prozaický překlad epické básně s pedagogickým aparátem, díky němuž se čtení tohoto...
Aeneida - překlad prózy - Aeneid - A Prose Translation
Aeneida - The Aeneid
Silný a pronikavý překlad Vergiliova eposu, nově doplněný úvodem a poznámkami "Ruden v roce 2008 nastavil laťku překladů Aeneidy a nyní ji touto revizí ještě zvýšil...
Aeneida - The Aeneid
Eneida 1 6 - Aeneid 1 6
První z dvousvazkového vydání Vergiliovy Aeneidy, Aeneida 1-6, je součástí nové řady Vergiliových komentářů z nakladatelství Focus, které jsou...
Eneida 1 6 - Aeneid 1 6
Aeneida - The Aeneid
Svěží a věrný překlad Vergiliovy Aeneidy obnovuje úsporný jazyk a rychlé tempo eposu a vrhá nové světlo na jedno ze základních vyprávění západní kultury. "Živý a...
Aeneida - The Aeneid
Eneida 7 - Aeneid 7
Vergil: Aeneida 7 je součástí nové řady komentářů k Aeneidě. Každý svazek upravuje s rozsáhlými revizemi a doplňky komentáře T. E. Page (1884, 1900) a je...
Eneida 7 - Aeneid 7
Vergiliova Aeneida, 43 - The Aeneid of Vergil, 43
Na začátku Vergiliovy epické básně - dlouho považované za klasiku západní literatury - hrdina Aeneas uniká z krveprolití...
Vergiliova Aeneida, 43 - The Aeneid of Vergil, 43

Díla autora vydali tito vydavatelé:

© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)