Hodnocení:
Recenze knihy Zloděj ovoce Petera Handkeho se v názoru na její literární hodnotu rozcházejí. Zatímco někteří vyzdvihují její poetické a strhující kvality, jiní ji považují za nudnou a málo obsažnou. Vyprávění se zaměřuje na cestu muže za mladou ženou severní Francií a spíše než tradiční dějový postup zkoumá témata pozorování a krásy okamžiků.
Klady:⬤ Nádherný jazyk a obrazy, které vyvolávají hluboké emocionální reakce.
⬤ Román je přirovnáván k obrazu, což ukazuje Handkeho poetický styl.
⬤ Nabízí jedinečný a pohlcující čtenářský zážitek a vybízí čtenáře, aby si všímali jemností života.
⬤ Winstonův překlad účinně zachycuje podstatu Handkeho originálního díla.
⬤ Tempo je pomalé a klikaté, což někteří čtenáři považují za únavné.
⬤ Příběh může postrádat jasný směr nebo cíl, což některé recenzenty uvádí ve zmatek.
⬤ Některým čtenářům může připomínat jiná dlouhá introspektivní díla, což vede ke srovnávání, které zdůrazňuje jeho nedostatky.
(na základě 4 hodnocení čtenářů)
The Fruit Thief: Or, One-Way Journey Into the Interior: A Novel
Nový významný román nositele Nobelovy ceny Petera Handkeho - jedno z jeho nejnápaditějších a nejoriginálnějších děl
Jednoho letního dne pod modrou oblohou bodne muže do nohy včela. "Žihadlo signalizovalo, že nastal čas vyrazit, vydat se na cestu. Vyrazit s tebou. Nastala hodina odjezdu." Muž nastoupí do vlaku do Paříže, projede městem Mtro, pak nastoupí do dalšího a vystoupí v malém městě na pláních na severu. Hledá mladou ženu, které říká Zlodějka ovoce a která se stejně jako on vydala na cestu na náhorní plošinu Vexin. Následuje živé, ale snové zkoumání topografie jak fyzické, tak citové, které mapuje putování Zlodějky ovoce napříč vnitřním francouzským pohraničím: podél řek a roklí, podél dálnic a k díře po šroubech pod schody prázdného hotelu. Náhodná setkání - s mužem, který se prodírá podrostem a hledá svou ztracenou kočku, a s poslíčkem, který opustí svůj skútr, aby se na jeden den stal spolucestujícím - jsou jako mnoho hodů kostkou a každé z nich odhaluje nové tváře tohoto záhadného jedince na způsob kubistického portrétu.
V bezkonkurenčně přesné próze, kterou do češtiny čtivě přeložil Krishna Winston, povyšuje Zloděj ovoce každodenní život na epický a mikrogeografii jednotlivce staví do centra knihy jako málokterá jiná. Jedná se o jeden z nejvýznamnějších a nejoriginálnějších počinů nositele Nobelovy ceny Petera Handkeho.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)