Hodnocení:
Básnická sbírka Wislawy Szymborské „Here“ obsahuje výběr z jejích děl, která ukazují její rozmarný a hluboký pohled na život. Kniha obsahuje básně jak v polském originále, tak v překladu do češtiny, což podtrhuje její jedinečný styl a myšlenkovou hloubku. Navzdory kvalitě poezie vyjádřili někteří čtenáři nespokojenost s formátem vydání, zejména v digitálních formátech.
Klady:Básně jsou hluboce smysluplné, rozmarné a přístupné, mísí se v nich humor a moudrost s jedinečným nadhledem. Zařazení polského originálu vedle anglického překladu obohacuje čtenářský zážitek. Čtenáři oceňují schopnost Szymborské vyjádřit emoce a myšlenky s jednoduchostí a hloubkou.
Zápory:Některá vydání, zejména ve formátech pro Kindle, trpí špatným rozvržením a formátováním, což znesnadňuje plynulé čtení básní. Několik čtenářů poznamenalo, že některé jemnosti mohou být ztraceny v překladu, což může snižovat zážitek.
(na základě 67 hodnocení čtenářů)
Here
Lahodná a hluboká sbírka básní nositelky Nobelovy ceny Szymborské (Booklist).
Když zde vyšla v Polsku, recenzenti se podivovali: „Jak je možné, že je stále lepší? „.
Těchto sedmadvacet básní v podání oceňovaných překladatelů Clare Cavanaghové a Stanislawa Baranczaka patří k jejím nejlepším básním vůbec. Ať už píše o svém dospívání, o mikroskopických tvorech nebo o kladných stránkách života na Zemi, zůstává virtuoskou formy, linie a myšlenky.
Z titulní básně:
Nemohu mluvit za jiné,.
Ale tady na Zemi máme všeho dostatek.
Tady vyrábíme židle a smutky,.
Nůžky, něhu, tranzistory, housle, šálky, přehrady a vtipy...
Jako nikde jinde, nebo téměř nikde,.
Dostanete tu vlastní torzo,.
Vybavené potřebným příslušenstvím.
Pro přidání vlastních dětí k ostatním.
Nemluvě o rukou, nohou a udivené hlavě.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)