Hodnocení:
Kniha je oceňována pro hluboké zkoumání středověkých hodnot, jako je čest a morálka. Snaha překladu o zachycení poetičnosti původního textu je označována za silnou stránku i výzvu.
Klady:⬤ Krásně napsaný
⬤ zkoumá hluboká témata cti a morálky
⬤ zajímavý překlad s rýmováním, který se snaží obnovit poetické vyznění původního díla.
Rýmovaný překlad se nemusí líbit moderním čtenářům zvyklým na volný verš; možnost, že čtení bude působit spíše příliš teatrálně než autenticky.
(na základě 3 hodnocení čtenářů)
Yvain; Or, the Knight with the Lion
Veršovaný překlad románu "Yvain aneb Rytíř se lvem" oživuje svižné a zároveň pozoruhodně jemné dílo, které je často považováno za vrcholné dílo francouzského spisovatele dvanáctého století Chretiena de Troyes.
Chretien, tvůrce artušovského románu jako žánru, se v tomto díle ukazuje jako vtipný, všestranný spisovatel, který ovládal jak vzletné emoce, tak zničující úlety stranou a byl stejně obratným diskutérem o jemných stránkách lásky jako popisovačem bitev. ".
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)