Hodnocení:
V recenzích je poezie Georga Trakla oceňována jako hluboce dojemná, temná a sugestivní, přičemž je vyzdvihována její strhující obraznost a emocionální hloubka. Překlady jsou vesměs přijímány kladně, i když se objevuje srovnání s dřívějšími překlady, které někteří čtenáři považovali za přesvědčivější. Trakl je vykreslen jako nedoceněný básník ve stínu slavnějších současníků, jako je Rilke.
Klady:⬤ Dojemná a strhující obraznost, která ve čtenářích hluboce rezonuje.
⬤ Poezie je popisována jako temná, hluboká a krásná, dotýkající se složitých emocí.
⬤ Trakl je uznáván jako významný básník, srovnatelný s Rilkem a dalšími renomovanými evropskými básníky.
⬤ Oceňovány jsou překlady, které umožňují přístup k Traklovu dílu.
⬤ Kniha slouží jako skvělý úvod do Traklovy poezie a vybízí k vícenásobnému čtení pro lepší pochopení.
⬤ Někteří recenzenti měli pocit, že předchozí překlady Traklova díla byly lepší.
⬤ Básně mohou být obtížně interpretovatelné, což může být pro některé čtenáře problém.
⬤ Pocit nedocenění Traklova díla ve srovnání se slavnějšími básníky může vést ke skepsi vůči jeho recepci.
(na základě 4 hodnocení čtenářů)
To the Silenced
Nový vynikající překlad Willa Stonea, doplněný kontextuálními eseji, slibuje oživení zájmu o dílo tohoto významného básníka.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)