Píseň o zesnulých: Vybrané básně Georga Trakla

Hodnocení:   (4,4 z 5)

Píseň o zesnulých: Vybrané básně Georga Trakla (Georg Trakl)

Recenze čtenářů

Shrnutí:

Kniha obsahuje výběr z Traklových básní, které jsou oceňovány pro svou jedinečnou obraznost, tón a citovou hloubku. Překlady Roberta Firmage jsou obzvláště oceňovány za vystižení podstaty Traklova díla. Mnozí čtenáři oceňují krásnou melancholii poezie, někteří však považují některé básně za morbidní či groteskní.

Klady:

Jedinečná a silná obraznost.
Krásně melancholická témata.
Vynikající překlady Roberta Firmage, které vyjadřují básníkův autentický hlas.
Silný úvod a doslov, které pomáhají čtenáře uvést do Traklova světa.
Mnoho čtenářů se hluboce spojí s emocionální hloubkou poezie.

Zápory:

Některé básně mohou být vnímány jako morbidní nebo groteskní.
Několika čtenářům může celkový tón připadat příliš temný.

(na základě 4 hodnocení čtenářů)

Původní název:

Song of the Departed: Selected Poems of Georg Trakl

Obsah knihy:

Traklova poezie je úžasná. Jeho čtenář je obdařen vizemi temného světa, podzimního místa neskutečné krásy a umírající nádhery. Není to svět přívětivý k lidem - je plný smrti, pustiny a rozkladu, podivných bytostí a tajemných bohů. Ale přesto je krásný. Strašidelně krásný. --Chris Faatz, Powells.com.

Nerozumím jim, ale jejich tón mě těší. Je to tón skutečného génia. --Ludwig Wittgenstein.

Píseň zesnulých přináší znovu do tisku básně napsané na vrcholu tvorby Georga Trakla. Trakl se odvážně postavil konfliktům, které vyvolává hledání pravdy uprostřed lidské pokleslosti, psal o nevyslovitelném, co leží mimo jazyk, a vytvořil poezii, která je intenzivně osobní a děsivě krásná. Součástí tohoto revidovaného vydání je několik nových překladů a úvod překladatele.

Všechny cesty ústí do černého rozkladu.

Pod zlatými větvemi noci a hvězd.

Sestřin stín se třepotá tichým hájem.

Aby pozdravil duchy hrdinů, krvácející hlavy.

A tiše v rákosí duní temné flétny podzimu.

Ó pyšnější smutku, ty bezostyšné oltáře;

Dnes v noci mocná úzkost žhavý plamen ducha živí:

Nenarozená vnoučata.

Georg Trakl se narodil v Rakousku v roce 1887. Za první světové války sloužil jako lékař. Jako lyrický básník udával temný, introspektivní tón, který hluboce ovlivnil směr německého expresionismu. Zemřel v roce 1914 po předávkování kokainem.

Další údaje o knize:

ISBN:9781556593734
Autor:
Vydavatel:
Vazba:Měkká vazba

Nákup:

Nyní dostupné, na skladě.

Další knihy od autora:

Básně a próza: Básně a próza: Dvojjazyčné vydání - Poems and Prose: A Bilingual Edition
Obsáhlé anglické vydání veršů rakouského básníka.Jméno...
Básně a próza: Básně a próza: Dvojjazyčné vydání - Poems and Prose: A Bilingual Edition
Básně (1913) - Poems (1913)
Rakouský básník Georg Trakl (1887-1914) psal osobitým hlasem, který zaujal celou řadu obdivovatelů: filozofy Heideggera a Wittgensteina, spisovatele...
Básně (1913) - Poems (1913)
Sebrané básně - Collected Poems
Dílo předního rakousko-německého expresionisty, básníka Georga Trakla, ocenili mnozí, včetně jeho současníků Rainera Marii Rilkeho a Else Lasker-Sch...
Sebrané básně - Collected Poems
Píseň o zesnulých: Vybrané básně Georga Trakla - Song of the Departed: Selected Poems of Georg...
Traklova poezie je úžasná. Jeho čtenář je obdařen...
Píseň o zesnulých: Vybrané básně Georga Trakla - Song of the Departed: Selected Poems of Georg Trakl
Umlčovaným - To the Silenced
Nový vynikající překlad Willa Stonea, doplněný kontextuálními eseji, slibuje oživení zájmu o dílo tohoto významného básníka.
Umlčovaným - To the Silenced
Sebastian Im Traum
Toto dílo bylo vědci vybráno jako kulturně významné a je součástí znalostní základny civilizace, jak ji známe.Toto dílo je ve Spojených státech amerických a případně...
Sebastian Im Traum

Díla autora vydali tito vydavatelé:

© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)