Hodnocení:
Kniha je překladem Burtona Watsona, který čtivě a poutavě popisuje období Jara a podzimu v čínských dějinách. Překlad je chválen pro svou srozumitelnost a důkladné poznámky, je však upozorňováno, že anekdotický styl může působit nesourodě a čtenáři mohou mít problémy s historickými souvislostmi a jmény.
Klady:⬤ Krásný a svěží překlad Burtona Watsona.
⬤ Vyčerpávající a informativní poznámky, které napomáhají porozumění.
⬤ Vysoká čtivost a poutavé anekdoty.
⬤ Zachycení důležitých kulturních poznatků a historických osobností.
⬤ Anekdotický styl může působit nesourodě a postrádá jednotný příběh.
⬤ Pro čtenáře s obecným zájmem obtížné sledovat kvůli mnoha historickým jménům a názvům.
⬤ Vyžaduje disciplínu a úsilí, abyste se textem prokousali.
(na základě 2 hodnocení čtenářů)
The TSO Chuan
Živá kronika událostí ve feudálních státech Číny mezi lety 722 a 468 př.
n. l.
Tso Chuan je již dlouho považována za významný historický dokument a vlivnou literární předlohu. Toto historické vyprávění, které zahrnuje více než 250 let, se zaměřuje nejen na politické, diplomatické a vojenské záležitosti starověké Číny, ale také na její hospodářský a kulturní vývoj v bouřlivé době, kdy se válčící feudální státy postupně snažily o sjednocení. dso čchuan, který končí krátce po Konfuciově smrti v roce 479 př.
n. l., poskytuje pozadí života a myšlení Konfucia a jeho následovníků, které není k dispozici v žádném jiném díle.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)