Hodnocení:
Recenze vyzdvihují soubor „Kritiky čistého rozumu“ v Pluharově překladu jako vynikající a důkladný zdroj informací pro studium Kantovy filozofie. Překlady jsou chváleny pro svou čtivost, přesnost a rozsáhlé poznámky, díky nimž jsou cenné jak pro vědce, tak pro amatéry. Objevují se však stížnosti na kvalitu vazby knih, zejména lepené vazby prvního svazku, která vede k problémům s trvanlivostí.
Klady:⬤ Velmi čtivý a přístupný Pluhařův překlad.
⬤ Obsáhlé poznámky a indexy, které zlepšují porozumění.
⬤ Považovány za nejlepší dostupný překlad do češtiny.
⬤ Výhodná cena sady, která poskytuje vynikající hodnotu.
⬤ Rozložení umožňuje psaní poznámek.
⬤ Špatná kvalita vazby, zejména v prvním svazku, což může vést k oddělování stránek.
⬤ Složité uspořádání nemusí být vhodné pro příležitostné čtenáře.
⬤ Někteří čtenáři mají pocit, že je kniha vhodná spíše pro vědce než pro laiky.
(na základě 12 hodnocení čtenářů)
Three Critiques, 3-volume Set - Vol. 1: Critique of Pure Reason; Vol. 2: Critique of Practical Reason; Vol. 3: Critique of Judgment
„O kritice čistého rozumu : Pluhařem přeložený text je dílem zkušeného překladatele...
přednosti jeho textu jsou rozmanité; jeho překlad vykazuje nesporné mistrovství jak v angličtině, tak v němčině. Neméně důležitá je skutečnost, že Pluhar při překladu velmi pečlivě četl originál.....
Pluhar důsledně odolává tendenci překládat dřevěně slovo za slovem..... Ve skutečnosti přesnost překladu nestojí v přímém vztahu k doslovnosti; je mnohem spíše výsledkem pečlivého čtení textu a obratného psaní a v tomto ohledu nemá Pluhar v anglickém překladu Kanta moderní obdoby.“ --James Jakob Fehr, Kant-Studien.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)