Hodnocení:
Recenze knihy „Watchfiends and Rack Screams“ vyzdvihují komplexní a transformativní poezii Antonina Artauda a zdůrazňují význam překladů Claytona Eshlemana. Mnozí recenzenti oceňují hloubku a excentričnost Artaudova díla, zatímco někteří kritizují překlady za nedostatek syrovosti a autenticity ve srovnání s dřívějšími verzemi. Kniha je vnímána jako poklad pro vážné Artaudovy fanoušky i jako náročná výzva pro příležitostné čtenáře.
Klady:⬤ Eshlemanovy překlady jsou všeobecně respektovány a ukazují Artaudův jedinečný styl a genialitu.
⬤ Antologie zpřístupňuje vzácné a důležité texty, včetně částí Artaudova posledního díla.
⬤ Je výzvou pro čtenáře svým zvláštním a inovativním jazykem, který může vést k hlubšímu poznání Artaudova umění.
⬤ Je uznávána jako nezbytná sbírka pro vážné milovníky poezie.
⬤ Někteří čtenáři považují překlady za strnulé a málo působivé ve srovnání s dřívějšími díly.
⬤ Kniha je díky své délce a hutnosti ohromující a vyžaduje trpělivost a pečlivé čtení.
⬤ Eshlemanův dlouhý úvod je považován za nadbytečný a odvádí pozornost od samotné poezie.
⬤ Některé části díla mohou být považovány za nesrozumitelné nebo příliš chaotické, což může některé čtenáře odradit.
(na základě 8 hodnocení čtenářů)
Watchfiends & Rack Screams: Works from the Final Period
V této sbírce, která obsahuje i legendární text "Skoncovat s Božím soudem", jsou shromážděny scatalogické texty z posledních let Artaudova života Clayton Eshlemanův překlad je tím nejlepším a nejautentičtějším, co bylo dosud z Artaudova díla pořízeno.
Artaudovo poslední dílo je jeho nejsilnější a nejtrvalejší a tato sbírka je moudře vybraná a velkolepě realizovaná. Artaud se dostává do 21.
století. " -Stephen Barber Mezi nejskvělejší díla Antonina Artauda patří skatologické glosolálie, které vznikly v posledních třech letech jeho života (1945-48), během a po jeho uvěznění v blázinci v Rodezu. Představují jedny z nejsilnějších výlevů, jaké kdy byly zaznamenány, příval řeči z druhé strany příčetnosti a okultismu.
V této sbírce, která je nejucelenějším představením tohoto období Artaudovy tvorby, jaké kdy bylo v angličtině prezentováno, a první novou antologií Artauda vydanou v USA od roku 1976, kdy Helen Weaverová vydala Selected Writings, se přesvědčivé teoretické výpovědi snoubí s básnickou básní v takových dílech, jako jsou "Artaud Momo", "Zde leží" a "Skoncovat s Božím soudem". " Ty jsou s dramatičností a přesností přeloženy Claytonem Eshlemanem, jehož podání Valleja a C saira získalo široké uznání, včetně Národní knižní ceny.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)